Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I have said unto you that ye shall enjoy their land, and that I will give it unto you to possess it: even a land that floweth with milk and honey. I am the LORD your God, which have separated you from other nations:

New American Standard Bible

Hence I have said to you, “You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey.” I am the Lord your God, who has separated you from the peoples.

King James Version

But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.

Holman Bible

And I promised you: You will inherit their land, since I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am Yahweh your God who set you apart from the peoples.

International Standard Version

But I've promised you that you'll inherit the land that I'm about to give you as your permanent possession a land flowing with milk and honey.

A Conservative Version

But I have said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey. I am LORD your God, who has separated you from the peoples.

American Standard Version

But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.

Amplified

But I have said to you, “You are to inherit and take possession of their land, and I will give it to you to possess, a land [of plenty] flowing with milk and honey.” I am the Lord your God, who has separated you from the peoples (pagan nations).

Bible in Basic English

But I have said to you, You will take their land and I will give it to you for your heritage, a land flowing with milk and honey: I am the Lord your God who have made you separate from all other peoples.

Darby Translation

And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.

Julia Smith Translation

And I said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you to inherit it, a land flowing with milk and honey: I Jehovah your God, who separated you from the nations.

King James 2000

But I have said unto you, you shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that flows with milk and honey: I am the LORD your God, who has separated you from other people.

Lexham Expanded Bible

So I said to you, "You yourselves shall take possession of their land, and I myself shall give it to you to possess it--a land flowing with milk and honey"; I [am] Yahweh your God, who {has set you apart} from the nations.

Modern King James verseion

But I have said to you, You shall inherit their land, and I, I am giving it to you to possess it, a land that flows with milk and honey. I am Jehovah your God, who has separated you from the nations.

NET Bible

So I have said to you: You yourselves will possess their land and I myself will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples.

New Heart English Bible

But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.

The Emphasized Bible

And said unto you - Ye, shall possess their soil, Yea, I myself, will give it you to possess it, A land flowing with milk and honey, - I - Yahweh, am your God, who have distinguished you from the peoples;

Webster

But I have said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, who have separated you from other people.

World English Bible

But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am Yahweh your God, who has separated you from the peoples.

Youngs Literal Translation

and I say to you, Ye -- ye do possess their ground, and I -- I give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey; I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it unto you to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

it, a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זוּב 
Zuwb 
Usage: 42

with milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

and honey
דּבשׁ 
D@bash 
Usage: 54

I am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

American

Easton

Hastings

Smith

Context Readings

You Shall Be Holy

23 And see that ye walk not in the manners of the nations which I cast out before you: For they committed all these things, and I abhorred them. 24 But I have said unto you that ye shall enjoy their land, and that I will give it unto you to possess it: even a land that floweth with milk and honey. I am the LORD your God, which have separated you from other nations: 25 that ye should put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and them that are clean. Make not your souls therefore abominable with beasts and fowls, and with all manner thing that creepeth upon the ground, which I have separated unto you to hold them unclean.

Cross References

Exodus 33:16

for how shall it be known now that both I and thy people have found favour in thy sight, but in that thou goest with us: that both I and thy people have a preeminence before all the people that are upon the face of the earth."

Exodus 3:8

and am come down to deliver them out of the hands of the Egyptians, and to bring them out of that land unto a good land and a large, and unto a land that floweth with milk and honey: even unto the place of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and of the Jebusites.

1 Kings 8:53

For thou didst separate them to be thine inheritance, above all the nations of the earth, as thou saidest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah."

Exodus 3:17

And I have said it, that I will bring you out of the tribulation of Egypt unto the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites: even a land that floweth with milk and honey.'

Exodus 6:8

And I will bring you unto the land over the which I did lift up my hand to give it unto Abraham, Isaac and Jacob, and will give it unto you for a possession: even I the LORD.'"

Leviticus 20:26

Be holy unto me, for I the LORD am holy and have severed you from other nations: that ye should be mine.

Deuteronomy 7:6

For thou art a holy nation unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a several people unto himself of all nations that are upon the earth.

Deuteronomy 14:2

For thou art a holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a several people unto himself, of all the nations that are upon the earth.

Exodus 13:5

When the LORD hath brought thee in to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites, which he sware unto thy fathers that he would give thee: a land wherein milk and honey floweth, then see that thou keep this service in this same month.

Exodus 19:5-6

Now therefore if ye will hear my voice and keep mine covenant: ye shall be mine own above all nations, for all the earth is mine.

Exodus 33:3

that thou mayest go in to a land that floweth with milk and honey. But I will not go among you myself, for ye are a stiffnecked people: lest I consume you by the way."

Numbers 23:9

From the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, the people shall dwell by himself and shall not be reckoned among other nations.

John 15:19

If ye were of the world, the world would love his own. Howbeit, because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore hateth you the world.

2 Corinthians 6:17

Wherefore, "Come out from among them, and separate yourselves," saith the Lord, "and touch none unclean thing: so will I receive you,

1 Peter 2:9

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, and a peculiar people, that ye should show the virtues of him that called you out of darkness into his marvelous light,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain