Parallel Verses

A Conservative Version

And the soul that turns to those who have familiar spirits, and to the wizards, to play the harlot after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

New American Standard Bible

‘As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.

King James Version

And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

Holman Bible

“Whoever turns to mediums or spiritists and prostitutes himself with them, I will turn against that person and cut him off from his people.

International Standard Version

"I'll oppose and eliminate from contact with his people whoever consults mediums or familiar spirits, thereby committing spiritual prostitution with them.

American Standard Version

And the soul that turneth unto them that have familiar spirits, and unto the wizards, to play the harlot after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

Amplified

‘As for the person who turns to mediums [who consult the dead] or to spiritists, to play the prostitute after them, I shall set My face against that person and will cut him off from his people [excluding him from the atonement made for them].

Bible in Basic English

And whoever goes after those who make use of spirits and wonder-workers, doing evil with them, against him will my face be turned, and he will be cut off from among his people.

Darby Translation

And the soul that turneth unto necromancers And unto soothsayers, to go a whoring after them, I will set my face against that soul, And will cut him off from among his people.

Julia Smith Translation

And the soul which shall turn to necromancers and to wizards, to commit fornication after them, and I gave my face against that soul and I cut him off from the midst of his people.

King James 2000

And the soul that turns after mediums, and after wizards, to play the harlot after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

Lexham Expanded Bible

As for the person who turns to the mediums and the soothsayers to prostitute after them, I will set my face against that person, and I will cut him off from the midst of his people.

Modern King James verseion

And the soul that turns to mediums, and to spirit-knowers, to go lusting after them, I will even set My face against that soul, and will cut him off from among his people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'If any soul turn him to enchanters or expounders of tokens and go a whoring after them, I will put my face upon that soul and will destroy him from among his people.

NET Bible

"'The person who turns to the spirits of the dead and familiar spirits to commit prostitution by going after them, I will set my face against that person and cut him off from the midst of his people.

New Heart English Bible

"'The person that turns to spirits of the dead, and to familiar spirits, to prostitute himself with them, I will even set my face against that person, and will cut him off from among his people.

The Emphasized Bible

The person also that turneth unto mediums and unto oracles, in going unchastely after them, then will I set my face against that person, and will cut him off out of the midst of his people.

Webster

And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go astray after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

World English Bible

"'The person that turns to those who are mediums, and to the wizards, to play the prostitute after them, I will even set my face against that person, and will cut him off from among his people.

Youngs Literal Translation

'And the person who turneth unto those having familiar spirits, and unto the wizards, to go a-whoring after them, I have even set My face against that person, and cut him off from the midst of his people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

פּנה 
Panah 
Usage: 134



אחר 
'achar 
unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
after, follow, afterward, behind,
Usage: 0
Usage: 488

אוב 
'owb 
Usage: 17

and after
אחר 
'achar 
Usage: 488

ידּעני 
Yidd@`oniy 
Usage: 11

to go a whoring
זנה 
Zanah 
Usage: 93

them, I will even set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

and will cut him off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Molech Worship And Spiritism

5 then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all who play the harlot after him, to play the harlot with Molech, from among their people. 6 And the soul that turns to those who have familiar spirits, and to the wizards, to play the harlot after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people. 7 Sanctify yourselves therefore, and become ye holy, for I am LORD your God.

Cross References

Leviticus 19:31

Do not turn to those who have familiar spirits, nor to the wizards. Do not seek them out, to be defiled by them. I am LORD your God.

Leviticus 20:27

A man or also a woman who has a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death. They shall stone them with stones; their blood shall be upon them.

Isaiah 8:19

And when they shall say to you, Seek for those who have familiar spirits and for the wizards, who chirp and who mutter, should not a people seek for their God? On behalf of the living [seek] to the dead?

Exodus 34:15-16

Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot after their gods, and sacrifice to their gods, and [a man] calls thee and thou eat of his sacrifice,

Leviticus 19:26

Ye shall not eat anything with the blood. Neither shall ye use enchantments, nor practice augury.

Numbers 15:39

And it shall be to you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of LORD, and do them, and that ye not follow after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot,

Deuteronomy 18:10-14

There shall not be found with thee anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, a psychic, he who practices augury, or an enchanter, or a sorcerer,

1 Chronicles 10:13-14

So Saul died for his trespass which he committed against LORD, because of the word of LORD, which did not keep, and also because he asked counsel of a spiritist, to inquire [thereby],

Psalm 73:27

For, lo, those who are far from thee shall perish. Thou have destroyed all those who go a whoring from thee.

Ezekiel 6:9

And those of you who escape shall remember me among the nations where they shall be carried captive, how I have broken with their lewd heart, which has departed from me, and with they eyes, which play the harlot after their idols.

Hosea 4:12

My people ask counsel at their stock, and their staff declares to them, for the spirit of whoredom has caused them to err, and they have played the harlot, [departing] from under their God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain