Parallel Verses
New American Standard Bible
Those that are blind or fractured or maimed or having a running sore or eczema or scabs, you shall not offer to the Lord, nor make of them an offering by fire on the altar to the Lord.
King James Version
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
Holman Bible
You are not to present any animal to the Lord that is blind, injured, maimed, or has a running sore, festering rash,
International Standard Version
You are not to bring to the LORD an offering that is blind, fractured, mutilated, or infected with ulcers, scurvy, or scales. You are not to present any of them as an offering made by fire on the altar for the LORD.
A Conservative Version
Blind, or broken, or maimed, or having a skin tumor, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these to LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar to LORD.
American Standard Version
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto Jehovah, nor make an offering by fire of them upon the altar unto Jehovah.
Amplified
Animals that are blind or fractured or mutilated, or have a sore or a running wound or an itch or scabs, you shall not offer to the Lord nor make an offering of them by fire on the altar to the Lord.
Bible in Basic English
Anything blind or broken or damaged or having any disease or any mark on it may not be offered to the Lord; you may not make an offering of it by fire on the altar to the Lord.
Darby Translation
Blind, or broken, or maimed, or ulcerous, or with itch, or scabbed ye shall not present these to Jehovah, nor make an offering by fire of them on the altar to Jehovah.
Julia Smith Translation
Blind, or broken, or cut, or flowing, or scurvy, or scabby, they shall not bring these to Jehovah, and a sacrifice ye shall not give from them upon the altar to Jehovah.
King James 2000
Blind, or broken, or maimed, or having a discharge, or an itching disease, or scabs, you shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
Lexham Expanded Bible
[The] blind or [the] injured or [the] maimed or [the] seeping or [one with a] skin disorder or [one with a] skin eruption--these you shall not present to Yahweh, nor shall you give from them an offering made by fire on the altar for Yahweh.
Modern King James verseion
Blind, or broken, or maimed, or having a running sore, or having scurvy, or scabbed, you shall not offer these to Jehovah, nor make an offering by fire of them on the altar to Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
whether it be blind, broken, wounded or have a wen, or be mangy or scabbed; see that ye offer no such unto the LORD, nor put an offering of any such upon the altar unto the LORD.
NET Bible
"'You must not present to the Lord something blind, or with a broken bone, or mutilated, or with a running sore, or with a festering eruption, or with a feverish rash. You must not give any of these as a gift on the altar to the Lord.
New Heart English Bible
Blind, injured, maimed, having a wart, festering, or having a running sore, you shall not offer these to the LORD, nor make an offering by fire of them on the altar to the LORD.
The Emphasized Bible
Blind, or broken, or rent, or having a running sore, or scurvy, or scab, ye shall not bring these near unto Yahweh, - and no, altar-flame, shall ye present therefrom upon the altar, unto Yahweh.
Webster
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these to the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar to the LORD.
World English Bible
Blind, injured, maimed, having a wart, festering, or having a running sore, you shall not offer these to Yahweh, nor make an offering by fire of them on the altar to Yahweh.
Youngs Literal Translation
blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed -- ye do not bring these near to Jehovah, and a fire-offering ye do not make of them on the altar to Jehovah.
Themes
Altar of burnt-offering » Nothing polluted or defective to be offered on
Blemish » Animals with, forbidden to be used for sacrifice
Blindness » Of animals » Sacrifice
Dedication » Must be without blemish
Offerings » Free-will » Must be perfect (whole, complete)
Interlinear
Qarab
Word Count of 20 Translations in Leviticus 22:22
Verse Info
Context Readings
Acceptable Offerings
21 A person may bring Jehovah a peace offering to fulfill a vow or for a freewill offering. Whether it is from the cattle, sheep, or goats, it must be an animal that has no defects in order to be acceptable. It must never be an animal that has defects. 22 Those that are blind or fractured or maimed or having a running sore or eczema or scabs, you shall not offer to the Lord, nor make of them an offering by fire on the altar to the Lord. 23 You may use a bull or a sheep with a deformity or one that is stunted in growth as a freewill offering. However, it will not be accepted for a vow.
Phrases
Cross References
Leviticus 22:20
Do not bring any animal with a physical defect. This is because it will not be acceptable for you.
Leviticus 1:9
Wash the internal organs and legs. The priest will then burn all of it on the altar. It is a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma to Jehovah.
Leviticus 1:13
Wash the internal organs and the hind legs. The priest will present the sacrifice to Jehovah and burn all of it on the altar. The odor of this food offering is pleasing to Jehovah.
Leviticus 3:3
Offer all of the fat on the animal's insides as a sacrifice of the peace offering made by fire to Jehovah.
Leviticus 3:5
Some of the priests will lay these pieces on the altar and send them up in smoke with a smell that pleases me, together with the sacrifice that is offered to Jehovah.
Malachi 1:8
You bring blind, sick and lame animals to sacrifice to me. Do you think there is nothing wrong with that? Try giving an animal like that to the governor! Would he be pleased with you or grant you any favors?
Leviticus 21:18-21
No one who has a physical defect may ever come near the altar. That means anyone who is blind or lame, who has a disfigured face, a deformity,