Parallel Verses
King James 2000
And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.
New American Standard Bible
But when the sun sets, he will be clean, and afterward he shall eat of the holy gifts, for
King James Version
And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.
Holman Bible
When the sun has set, he will become clean, and then he may eat from the holy offerings, for that is his food.
International Standard Version
When the sun has gone down and he has been cleansed, he may eat of the sacred things, since that's his food.
A Conservative Version
And when the sun is down, he shall be clean, and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.
American Standard Version
And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.
Amplified
When the sun sets, he will be clean, and afterward he may eat the holy things, for it is his food.
Bible in Basic English
And when the sun has gone down he will be clean; and after that he may take part in the holy food, because it is his bread.
Darby Translation
and when the sun goeth down, he shall be clean, and may afterwards eat of the holy things; for it is his food.
Julia Smith Translation
And the sun went down and he was clean; and afterwards he shall eat from the holies for it is his bread.
Lexham Expanded Bible
and {the sun sets}, and he shall be clean; then afterward he may eat from the votive offerings, because it [is] his food.
Modern King James verseion
And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things, because it is his food.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then when the sun is down he shall be clean and shall afterward eat of the hallowed things: for they are his food.
NET Bible
When the sun goes down he will be clean, and afterward he may eat from the holy offerings, because they are his food.
New Heart English Bible
When the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.
The Emphasized Bible
When the sun tooth in, then is he clean, - and thereafter, he may eat of the hallowed things, for, his food, it is.
Webster
And when the sun is set, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things, because it is his food.
World English Bible
When the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread.
Youngs Literal Translation
and the sun hath gone in, and he hath been clean, and afterwards he doth eat of the holy things, for it is his food;
Themes
Defilement » Caused by » Leprosy
priests » Special laws respecting » While unclean could not eat of the holy things
Purifications or baptisms » Of individuals who were ceremonially unclean
Interlinear
Shemesh
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Leviticus 22:7
Verse Info
Context Readings
Priests And Their Food
6 The soul which has touched any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy things, unless he washes his flesh with water. 7 And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food. 8 That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat to defile himself by it: I am the LORD.
Phrases
Cross References
Leviticus 21:22
He may eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
Numbers 18:11-19
And this is yours; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto you, and to your sons and to your daughters with you, by a statute forever: everyone that is clean in your house shall eat of it.
Deuteronomy 18:3-4
And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two jowls, and the stomach.
1 Corinthians 9:4
Have we not the right to eat and to drink?
1 Corinthians 9:13-14
Do you not know that they who minister about holy things live of the things of the temple? and they who wait at the altar are partakers with the altar?