Parallel Verses

A Conservative Version

And ye shall take to you on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook, and ye shall rejoice before LORD your God seven days.

New American Standard Bible

Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.

King James Version

And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.

Holman Bible

On the first day you are to take the product of majestic trees—palm fronds, boughs of leafy trees, and willows of the brook—and rejoice before the Lord your God for seven days.

International Standard Version

"On the first day, take branches from impressive fruit trees, branches from palm trees, boughs from thick trees, and poplars from the brooks. Then you are to rejoice in the presence of the LORD your God for seven days.

American Standard Version

And ye shall take you on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm-trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.

Amplified

Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, branches of palm trees, and boughs of thick (leafy) trees, and willows of the brook [and make booths of them]; and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.

Bible in Basic English

On the first day, take the fruit of fair trees, branches of palm-trees, and branches of thick trees and trees from the riverside, and be glad before the Lord for seven days.

Darby Translation

And ye shall take on the first day the fruit of beautiful trees, palm branches and the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.

Julia Smith Translation

And take ye to yourselves in the first day the fruit of the tree of ornament, palms of the palm trees, and branches of the tree interwoven, and willows of the stream; and ye rejoiced before Jehovah your God seven days.

King James 2000

And you shall take on the first day the fruit of choice trees, branches of palm trees, and the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days.

Lexham Expanded Bible

And on the first day you shall take for yourselves the first fruit of majestic trees, branches of palm trees and branches of a leafy tree and of a brook's poplar trees, and you shall rejoice {before} Yahweh your God [for] seven days.

Modern King James verseion

And you shall take the fruit of majestic trees for yourselves on the first day, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the valley. And you shall rejoice before Jehovah your God seven days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall take you the first day, the fruits of goodly trees and the branches of palm trees and the boughs of thick trees, and willows of the brook, and shall rejoice before the LORD seven days.

NET Bible

On the first day you must take for yourselves branches from majestic trees -- palm branches, branches of leafy trees, and willows of the brook -- and you must rejoice before the Lord your God for seven days.

New Heart English Bible

You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days.

The Emphasized Bible

So then ye shall take you, on the first day, boughs of goodly trees, branches, of palm-trees, and boughs of thick trees, and poplars of the ravine, - and shall rejoice before Yahweh your God, seven days.

Webster

And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm-trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.

World English Bible

You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.

Youngs Literal Translation

and ye have taken to yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palms, and boughs of thick trees, and willows of a brook, and have rejoiced before Jehovah your God seven days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And ye shall take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

you on the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

the boughs
פּרי 
P@riy 
Usage: 119

of goodly
הדר 
Hadar 
Usage: 30

כּף 
Kaph 
Usage: 192

of palm
תּמר 
Tamar 
Usage: 11

trees, and the boughs
ענף 
`anaph 
Usage: 7

of thick
עבות עבת 
`aboth 
Usage: 4

and willows
ערב 
`arab 
Usage: 5

of the brook
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

and ye shall rejoice
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

Context Readings

Summary Of The Feasts

39 However on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruits of the land, ye shall keep the feast of LORD seven days. On the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest. 40 And ye shall take to you on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook, and ye shall rejoice before LORD your God seven days. 41 And ye shall keep it a feast to LORD seven days in the year. It is a statute forever throughout your generations. Ye shall keep it in the seventh month.


Cross References

Deuteronomy 16:14-15

And thou shall rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates.

Nehemiah 8:14-17

And they found written in the law how that LORD had commanded by Moses that the sons of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month,

Psalm 92:12

A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.

Isaiah 35:10

And the ransomed of LORD shall return, and come with singing to Zion. And everlasting joy shall be upon their heads. They shall obtain gladness and joy. And sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 66:10

Rejoice ye with Jerusalem, and be glad for her, all ye who love her. Rejoice for joy with her, all ye who mourn over her,

Matthew 21:8

And the great multitide spread their garments on the road, and others cut down branches from the trees, and spread them on the road.

John 12:13

took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna! Blessed is he who comes in the name of Lord, the King of Israel!

John 16:22

And now therefore indeed ye have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no man takes your joy away from you.

Romans 5:11

And not only so, but also taking pride in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Philippians 3:3

For we are the circumcision, men who worship in spirit to God, and who boast in Christ Jesus, and not being confident in flesh.

Philippians 4:4

Rejoice in Lord always. Again I will say, rejoice.

1 Peter 1:8

Whom, not having seen, ye love, in whom, not now seeing but believing, ye exult in inexpressible and glorified joy,

Revelation 7:9

After these things, I looked and lo, a great multitude, which none could number, out of every nation, and tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palms in their ha

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain