Parallel Verses

Bible in Basic English

And if you say, Where will our food come from in the seventh year, when we may not put in seed, or get in the increase

New American Standard Bible

But if you say, “What are we going to eat on the seventh year if we do not sow or gather in our crops?”

King James Version

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

Holman Bible

If you wonder: ‘What will we eat in the seventh year if we don’t sow or gather our produce?’

International Standard Version

"Now if you ask, "What will we eat during the seventh year? After all, we may not plant or even gather our produce!'

A Conservative Version

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase,

American Standard Version

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;

Amplified

And if you say, “What are we going to eat in the seventh year if we do not sow [seed] or gather in our crops?”

Darby Translation

And if ye say, What shall we eat in the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our produce;

Julia Smith Translation

And when ye shall say, What shall we eat in the seventh year? behold, we shall not sow and we shall not gather our produce.

King James 2000

And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

Lexham Expanded Bible

And if you should say, "What shall we eat in the seventh year, {if} we do not sow and we do not gather its yield?"

Modern King James verseion

And if you shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow nor gather in our increase!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'If ye shall say: What shall we eat the seventh year inasmuch as we shall not sow nor gather in our increase?

NET Bible

If you say, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?'

New Heart English Bible

If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"

The Emphasized Bible

And since ye may say, What shall we eat in the seventh year? Lo! we are not to sow, neither are we to gather our increase!

Webster

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow nor gather in our increase:

World English Bible

If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"

Youngs Literal Translation

'And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if ye shall say

Usage: 0

אכל 
'akal 
Usage: 809

the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

behold, we shall not sow
זרע 
Zara` 
Usage: 56

אסף 
'acaph 
Usage: 199

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Release Of Landed Property

19 And the land will give her fruit, and you will have food in full measure and be safe in the land. 20 And if you say, Where will our food come from in the seventh year, when we may not put in seed, or get in the increase 21 Then I will send my blessing on you in the sixth year, and the land will give fruit enough for three years.

Cross References

Leviticus 25:4

But let the seventh year be a Sabbath of rest for the land, a Sabbath to the Lord; do not put seed into your land or have your vines cut.

Luke 12:29

And do not give overmuch thought to your food and drink, and let not your mind be full of doubts.

Numbers 11:4

And the mixed band of people who went with them were overcome by desire: and the children of Israel, weeping again, said, Who will give us flesh for our food?

Numbers 11:13

Where am I to get flesh to give to all this people? For they are weeping to me and saying, Give us flesh for our food.

2 Kings 6:15-17

Now the servant of the man of God, having got up early and gone out, saw an army with horses and carriages of war all round the town. And the servant said to him, O my master, what are we to do?

2 Kings 7:2

Then the captain whose arm was supporting the king said to the man of God, Even if the Lord made windows in heaven, would such a thing be possible? And he said, Your eyes will see it, but you will not have a taste of the food.

2 Chronicles 25:9

Then Amaziah said to the man of God, But what is to be done about the hundred talents which I have given for the armed band of Israel? And the man of God in answer said, God is able to give you much more than this.

Psalm 78:19-20

They said bitter words against God, saying, Is God able to make ready a table in the waste land?

Isaiah 1:2

Give ear, O heavens, and you, O earth, to the word which the Lord has said: I have taken care of my children till they became men, but their hearts have been turned away from me.

Matthew 6:25-34

So I say to you, Take no thought for your life, about food or drink, or about clothing for your body. Is not life more than food, and the body more than its clothing?

Matthew 8:26

And he said to them, Why are you full of fear, O you of little faith? Then he got up and gave orders to the winds and the sea; and there was a great calm.

Philippians 4:6

Have no cares; but in everything with prayer and praise put your requests before God.

Hebrews 13:5-6

Be free from the love of money and pleased with the things which you have; for he himself has said, I will be with you at all times.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain