Parallel Verses
New American Standard Bible
‘
King James Version
And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
Holman Bible
“If your brother becomes destitute and cannot sustain himself among
International Standard Version
"If your relative becomes so poor that he is indebted to you, then you are to support him. You are to let him live with you just like the resident alien and the traveler.
A Conservative Version
And if thy brother becomes poor, and his hand fails with thee, then thou shall uphold him; he shall live with thee [as] a stranger and a sojourner.
American Standard Version
And if thy brother be waxed poor, and his hand fail with thee; then thou shalt uphold him: as a stranger and a sojourner shall he live with thee.
Amplified
‘Now if your fellow countryman becomes poor and his hand falters with you [that is, he has trouble repaying you for something], then you are to help and sustain him, [with courtesy and consideration] like [you would] a stranger or a temporary resident [without property], so that he may live among you.
Bible in Basic English
And if your brother becomes poor and is not able to make a living, then you are to keep him with you, helping him as you would a man from another country who is living among you.
Darby Translation
And if thy brother grow poor, and he be fallen into decay beside thee, then thou shalt relieve him, be he stranger or sojourner, that he may live beside thee.
Julia Smith Translation
And when thy brother shall be poor, and his hand wavering with thee, hold fast to him; a stranger and sojourner to live with thee.
King James 2000
And if your brother becomes poor, and falls into poverty among you; then you shall help him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with you.
Lexham Expanded Bible
" 'And if your countryman becomes poor and {if he becomes dependent on you}, then you shall support him [like] an alien and [like] a temporary resident, and he shall live with you.
Modern King James verseion
And if your brother has become poor, and his hand has failed with you, then you shall help him; yes, even if he is a stranger or a tenant, so that he may live with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'If thy brother be waxed poor and fallen in decay with thee, receive him as a stranger or a sojourner, and let him live by thee.
NET Bible
"'If your brother becomes impoverished and is indebted to you, you must support him; he must live with you like a foreign resident.
New Heart English Bible
"'If your brother has become poor, and his hand can't support him among you; then you shall uphold him. As a stranger and a sojourner he shall live with you.
The Emphasized Bible
And, when thy brother waxeth poor, and his hand becometh feeble with thee, then shalt thou strengthen him, as a sojourner and a settler, so shall he live with thee.
Webster
And if thy brother shall have become poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he may be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
World English Bible
"'If your brother has become poor, and his hand can't support him among you; then you shall uphold him. He shall live with you like an alien and a temporary resident.
Youngs Literal Translation
'And when thy brother is become poor, and his hand hath failed with thee, then thou hast kept hold on him, sojourner and settler, and he hath lived with thee;
Themes
Alms » Almsgiving, general advice concerning
Alms » Commandments and practices concerning
Almsgiving » General advice concerning
Liberality » Should be exercised » Toward strangers
Love to man » Should be exhibited in » Relieving strangers
Missionaries » In visiting and relieving the poor, the sick, &c
Philanthropy » General advice concerning
Servant » Bond » Laws of moses concerning
Social duties » Almsgiving, general advice concerning
Strangers » Kindness to the poor of, required
Strangers in israel » Laws respecting » To be relieved in distress
Usury » Not laying usury upon your brother
Usury or interest » The jews » Forbidden to take, from brethren specially when poor
Topics
Interlinear
'ach
Mowt
Chazaq
Ger
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Leviticus 25:35
Verse Info
Context Readings
Kindness For Poor Brothers
34
Cross References
Deuteronomy 15:7-8
“If there is
Psalm 37:26
And
Psalm 41:1
For the choir director. A Psalm of David.
How blessed is he who
The Lord will deliver him
Psalm 112:5
He will
Psalm 112:9
His righteousness endures forever;
His
Proverbs 14:31
But he who is gracious to the needy honors Him.
Luke 6:35
Acts 11:29
And in the proportion that any of
1 John 3:17
But
Exodus 23:9
“
Leviticus 19:34
The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and
Leviticus 25:25
‘
Deuteronomy 10:18-19
He executes justice for
Deuteronomy 24:14-15
“
Proverbs 14:20-21
But those who love the rich are many.
Proverbs 17:5
He who
Proverbs 19:17
And He will repay him for his
Matthew 25:35
Mark 14:7
John 12:8
Romans 12:13
Romans 12:18
If possible,
Romans 12:20
“
2 Corinthians 8:9
For you know
2 Corinthians 9:1
For
2 Corinthians 9:12-15
For the ministry of this service is not only fully supplying
Galatians 2:10
They only asked us to remember the poor—
Hebrews 13:2
Do not neglect to
James 2:5-6
Listen,