Parallel Verses

International Standard Version

"If your brother with you becomes so poor that he sells himself to you, you are not to make him serve like a bond slave.

New American Standard Bible

If a countryman of yours becomes so poor with regard to you that he sells himself to you, you shall not subject him to a slave’s service.

King James Version

And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

Holman Bible

“If your brother among you becomes destitute and sells himself to you, you must not force him to do slave labor.

A Conservative Version

And if thy brother becomes poor with thee, and sells himself to thee, thou shall not make him to serve as a bondman.

American Standard Version

And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.

Amplified

‘And if your fellow countryman becomes so poor [in his dealings] with you that he sells himself to you [as payment for a debt], you shall not let him do the work of a slave [who is ineligible for redemption],

Bible in Basic English

And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;

Darby Translation

And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

Julia Smith Translation

And when thy brother shall be poor with thee, and he was sold to thee, thou shalt not serve upon him the service of a servant.

King James 2000

And if your brother that dwells by you becomes poor, and is sold unto you; you shall not compel him to serve as a slave:

Lexham Expanded Bible

" 'And if your countryman [who is] with you becomes poor, and he is sold to you, {you shall not treat him as a slave}.

Modern King James verseion

And if your brother who lives beside you has become poor, and is sold to you, you shall not compel him to serve as a bond-servant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'If thy brother that dwelleth by thee wax poor and sell himself unto thee, thou shalt not let him labour as a bondservant doeth:

NET Bible

"'If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service.

New Heart English Bible

"'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.

The Emphasized Bible

And when thy brother waxeth poor with thee, and so selleth himself unto thee, thou shalt not bind him with the bondage of a bondman:

Webster

And if thy brother that dwelleth by thee shall have become poor, and be sold to thee; thou shalt not compel him to serve as a bond servant:

World English Bible

"'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.

Youngs Literal Translation

'And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if thy brother
אח 
'ach 
Usage: 629

מוּך 
Muwk 
Usage: 5

and be sold
מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

unto thee thou shalt not compel
עבד 
`abad 
Usage: 288

him to serve
עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

Context Readings

Kindness For Poor Brothers

38 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. 39 "If your brother with you becomes so poor that he sells himself to you, you are not to make him serve like a bond slave. 40 Instead, he is to serve with you like a hired servant or a traveler who lives with you, until the year of jubilee.



Cross References

Exodus 21:2

"When you acquire a Hebrew servant, he is to serve for six years, and in the seventh he is to go out a free man without paying anything.

1 Kings 9:22

However, Solomon did not force Israelis into conscripted labor, but they did serve as his soldiers, servants, princes, captains, chariot commanders, and cavalry.

Leviticus 25:46

You may give them as inherited property to your children after you, to own as properties in perpetuity. You may make bond slaves of them, but no one is to rule over his fellow Israeli with harshness.

2 Kings 4:1

Now there happened to be a certain woman who had been the wife of a member of the Guild of Prophets. She cried out to Elisha, "My husband who served you has died, and you know that your servant feared the LORD. But a creditor has come to take away my children into indentured servitude!"

Nehemiah 5:5

Now our bodies are no different than the bodies of our relatives, and our children are like their children. Nevertheless, we're about to force our sons and daughters into slavery, and some of our daughters are already in bondage. It's beyond our power to do anything about it, because our fields and vineyards belong to others."

Exodus 1:14

making their lives bitter through hard labor with mortar, bricks, and all kinds of outdoor labor. They ruthlessly imposed all this work on them.

Exodus 22:3

but if the sun has risen on him, then it is a capital crime in that case. A thief shall certainly make restitution, but if he has nothing, he is to be sold for his theft.

Deuteronomy 15:12-14

"When a fellow Hebrew male or female slave is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you are to set them free.

Jeremiah 25:14

Indeed many nations and great kings will make slaves even of them, and I'll repay them according to their deeds, according to what they have done.'"

Jeremiah 27:7

All the nations will serve him, his son, and his grandson until his country's time also comes, and then many nations and great kings will use him as a slave.

Jeremiah 30:8

On that day,' declares the LORD of the Heavenly Armies, "I'll break the yoke from your neck and will tear off your restraints. Foreigners will no longer make you serve them.

Jeremiah 34:14

"At the end of seven years, each of you is to set free your fellow Hebrew who has sold himself to you and has served you for six years. You are to send him out from you with no further obligation." But your ancestors didn't obey me or pay attention.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain