Parallel Verses

The Emphasized Bible

and, as for all the fat thereof, he shall heave up therefrom, - and make a perfume at the altar.

New American Standard Bible

He shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.

King James Version

And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.

Holman Bible

He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.

International Standard Version

Then he is to remove all the fat from the bull for a sin offering and burn it on the altar.

A Conservative Version

And all the fat of it he shall take off from it, and burn it upon the altar.

American Standard Version

And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.

Amplified

He shall remove all its fat from the bull and offer it up in smoke on the altar.

Bible in Basic English

And he is to take off all its fat, burning it on the altar.

Darby Translation

And all its fat shall he take off from it and burn on the altar.

Julia Smith Translation

And he shall lift up all the fat from it, and he burnt it upon the altar.

King James 2000

And he shall take all its fat from it, and burn it upon the altar.

Lexham Expanded Bible

He must remove all its fat from it, and he shall turn [it] into smoke on the altar.

Modern King James verseion

And he shall take all its fat from it and burn it on the altar.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall take all his fat from him and burn it upon the altar,

NET Bible

"'Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.

New Heart English Bible

All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.

Webster

And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.

World English Bible

All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.

Youngs Literal Translation

and all its fat he doth lift up from it, and hath made perfume on the altar.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

from him, and burn
קטר 
Qatar 
Usage: 116

References

Context Readings

For The Whole Congregation

18 and, some of the blood, shall he put upon the horns of the altar which is before Yahweh, which is in the tent of meeting; and, all the remainder of the blood, shall he pour out at the base of the altar of ascending-sacrifice, which is at the entrance of the tent of meeting; 19 and, as for all the fat thereof, he shall heave up therefrom, - and make a perfume at the altar. 20 And he shall do to the bullock, as he did to the first sin-bearing bullock, so shall he do with this, - and the priest shall put a propitiatory-covering over them, and it shall be forgiven them.

Cross References

Leviticus 4:8-10

And all the fat of the sin-bearing bullock, shall he heave up therefrom, - the fat that covereth over the inwards, and all the fat that is upon the inwards;

Leviticus 4:26

and with all the fat thereof, shall he make a perfume at the altar, as with the fat of the peace-offering, - so shall the priest put a propitiatory-covering over him because of his sin, and it shall be forgiven him.

Leviticus 4:31

and all the fat thereof, shall he remove as the fat from off the peace-offering was removed, and the priest shall make a perfume at the altar, for a satisfying odour unto Yahweh, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, and it shall be forgiven him.

Leviticus 4:35

and all the fat thereof, shall he remove as the fat of the lamb is removed, from the peace-offering, and the priest shall make a perfume therewith at the altar, upon the altar-flames of Yahweh, - so shall the priest put a propitiatory-covering over him on account of his sin which he hath committed, and it shall be forgiven him.

Leviticus 5:6

and shall bring in as his guilt-bearer unto Yahweh for his sin which he hath committed, a female from the flock - a lamb or a kid of the goats - as a sin-bearer, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, because of his sin.

Leviticus 6:7

So shall the priest put a propitiatory-covering over him before Yahweh, and it shall be forgiven him, - on account of any one thing, of all which one might do, so as to become guilty therein.

Leviticus 12:8

But, if her hand findeth not sufficiency for a lamb, then shall she take two turtle doves or two young pigeons, one for an ascending-sacrifice and one for a sin-bearer, - so shall the priest put a propitiatory-covering over her, and she shall he clean.

Leviticus 14:18

and that which remaineth of the oil that is on the palm of the priest's hand, he shall put upon the head of him that is to be cleansed, - so shall the priest put a propitiatory-covering over him, before Yahweh.

Numbers 15:25

So shall the priest put a propitiatory, covering over all the assembly of the sons of Israel and pardon shall be granted unto them, - because a mistake, it was, they, therefore have brought in their offering - an altar-flame unto Yahweh and their sin-bearer before Yahweh for their mistake:

Psalm 22:14

Like water, am I poured out, and, put out of joint, are all my bones, - My heart, hath become, like wax, it is melted in the midst of my body;

Hebrews 1:3

Who, being an eradiated brightness of his glory, and an exact representation of his very being, also bearing up all things by the utterance of his power, purification of sins, having achieved, sat down on the right hand of the majesty in high places:

Hebrews 9:14

How much rather shall the blood of the Christ, who through an age-abiding spirit offered himself unspotted unto God, purify our conscience from dead works, to the rendering of divine-service, unto a Living God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain