Parallel Verses

The Emphasized Bible

and shall bring in as his guilt-bearer unto Yahweh for his sin which he hath committed, a female from the flock - a lamb or a kid of the goats - as a sin-bearer, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, because of his sin.

New American Standard Bible

He shall also bring his guilt offering to the Lord for his sin which he has committed, a female from the flock, a lamb or a goat as a sin offering. So the priest shall make atonement on his behalf for his sin.

King James Version

And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.

Holman Bible

He must bring his restitution for the sin he has committed to the Lord: a female lamb or goat from the flock as a sin offering. In this way the priest will make atonement on his behalf for his sin.

International Standard Version

and bring compensation to the LORD for the guilt that he committed: a female from the flock whether a lamb or goat for a sin offering. Then the priest is to make atonement for him."

A Conservative Version

And he shall bring his trespass-offering to LORD for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering. And the priest shall make atonement for him as concerning his sin.

American Standard Version

and he shall bring his trespass-offering unto Jehovah for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin.

Amplified

He shall bring his guilt offering to the Lord for the sin which he has committed, a female from the flock, a lamb or a goat as a sin offering. So the priest shall make atonement on his behalf for his sin.

Bible in Basic English

And take to the Lord the offering for the wrong which he has done, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering, and the priest will take away his sin.

Darby Translation

and he shall bring his trespass-offering to Jehovah for his sin which he hath sinned, a female from the small cattle, a sheep or doe goat, for a sin-offering; and the priest shall make atonement for him to cleanse him from his sin.

Julia Smith Translation

And he brought his trespass to Jehovah for his sin which he sinned, a female from the sheep, a lamb or she goat of the goats, for the sin; and the priest expiated for him from his sin,

King James 2000

And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.

Lexham Expanded Bible

and he shall bring his guilt offering to Yahweh for his sin that he has {committed}: a female from the flock, a ewe-lamb or {a she-goat}, as a sin offering, and the priest shall make atonement for him for his sin.

Modern King James verseion

And he shall bring his trespass offering to Jehovah for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a doe of the goats, for a sin offering. And the priest shall make an atonement for him for his sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned. A female from the flock, whether it be an ewe or a she goat, for a sin offering. And the priest shall make an atonement for him for his sin.

NET Bible

and he must bring his penalty for guilt to the Lord for his sin that he has committed, a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the priest will make atonement on his behalf for his sin.

New Heart English Bible

and he shall bring his trespass offering to the LORD for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the priest shall make atonement for him concerning his sin.

Webster

And he shall bring his trespass-offering to the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin-offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.

World English Bible

and he shall bring his trespass offering to Yahweh for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the priest shall make atonement for him concerning his sin.

Youngs Literal Translation

and hath brought in his guilt-offering to Jehovah for his sin which he hath sinned, a female out of the flock, a lamb, or a kid of the goats, for a sin-offering, and the priest hath made atonement for him, because of his sin.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto the Lord

Usage: 0

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

a female
נקבה 
N@qebah 
Usage: 22

from the flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

a lamb
כּשׂבּה 
Kisbah 
Usage: 1

or a kid
שׂעירה 
S@`iyrah 
kid
Usage: 2

of the goats
עז 
`ez 
goat, kid , kid, he, kids
Usage: 73

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

and the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

References

Context Readings

More Laws Regarding Sin Offerings

5 Then shall it be, when he becometh aware of his guilt, as regardeth any one of these things, that he shall confess that wherein he hath sinned; 6 and shall bring in as his guilt-bearer unto Yahweh for his sin which he hath committed, a female from the flock - a lamb or a kid of the goats - as a sin-bearer, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, because of his sin. 7 And, if his hand cannot reach sufficient for a lamb, then shall he bring in to bear his guilt - for that he hath sinned - two turtle-doves, or two young pigeons unto Yahweh, - one for a sin-bearer, and one for an ascending-sacrifice.

Cross References

Leviticus 4:28

or his sin which he hath committed shall be made known unto, him, then shall he bring in, as his oblation, a kid of the goats a female, without defect, for his sin which he hath committed;

Leviticus 4:32

And, if a lamb, he bring in. as his oblation for a sin-bearer, a female without defect, shall he bring in;

Leviticus 4:20

And he shall do to the bullock, as he did to the first sin-bearing bullock, so shall he do with this, - and the priest shall put a propitiatory-covering over them, and it shall be forgiven them.

Leviticus 6:6

but, his guilt-bearer, itself, shall he bring in unto Yahweh, - a ram without defect out of the flock by thine estimate as a guilt-bearer, unto the priest.

Leviticus 7:1-7

And this, is the law of the guilt-bearer, - most holy, it is!

Leviticus 14:12-13

And the priest shall take one he-lamb, and bring him near as a guilt-bearer and the log of oil, - and shall wave them as a wave-offering, before Yahweh;

Leviticus 19:21-22

but he shall bring in his guilt-bearer unto Yahweh, unto the entrance of the tent of meeting, - even a ram as a guilt-bearer;

Numbers 6:12

Then shall be separate unto Yahweh his days of separation, and shall bring in a he-lamb a year old as a guilt-bearer, - and, the first days, shall be lost because his separation, was made unclean.

Ezekiel 40:39

And in the porch of the gate, were two tables on this side, and two tables, on that side, - to slay thereon the ascending-sacrifice, and the sin-bearer, and the gut-bearer.

Ezekiel 42:13

Then said he unto me, The chambers of the north the chambers of the south which face the secluded place, they are the holy chambers where the priests who draw near to Yahweh shall eat the most holy things; there, shall they lay the most holy things, and the meal offering and the sin-bearer and the guilt bearer, for the place is holy!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain