Parallel Verses

Julia Smith Translation

And all the fat he will take away, as the fat shall be taken away from the sacrifice of peace; and the priest burnt upon the altar, for an odor of sweetness to Jehovah: and the priest shall expiate for him, and it shall be forgiven to him.

New American Standard Bible

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

King James Version

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Holman Bible

He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven.

International Standard Version

He is to remove all the fat, just as the fat was removed from the sacrifice for the peace offering. Then the priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. This is how the priest will make atonement for him. It will be forgiven him.

A Conservative Version

And all the fat of it he shall take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings, and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to LORD. And the priest shall make atonement for him, and h

American Standard Version

And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.

Amplified

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a sweet and soothing aroma to the Lord. In this way the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Bible in Basic English

And let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.

Darby Translation

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.

King James 2000

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet aroma unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Lexham Expanded Bible

He must remove all of its fat {just as} [the] fat was removed from the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall turn [it] into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and {he will be forgiven}.

Modern King James verseion

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn it on the altar for a sweet savor to Jehovah. And the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall take away all his fat as the fat of the peace offerings is taken away. And the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD, and the priest shall make an atonement for him and it shall be forgiven him.

NET Bible

Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.

New Heart English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

The Emphasized Bible

and all the fat thereof, shall he remove as the fat from off the peace-offering was removed, and the priest shall make a perfume at the altar, for a satisfying odour unto Yahweh, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, and it shall be forgiven him.

Webster

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

World English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Youngs Literal Translation

and all its fat he doth turn aside, as the fat hath been turned aside from off the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made perfume on the altar, for sweet fragrance to Jehovah; and the priest hath made atonement for him, and it hath been forgiven him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

all the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

thereof, as the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

is taken away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

and the priest
כּהן 
Kohen 
כּהן 
Kohen 
Usage: 750
Usage: 750

קטר 
Qatar 
Usage: 116

it upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

ניחח ניחוח 
Nichowach 
Usage: 43

ריח 
Reyach 
Usage: 58

unto the Lord

Usage: 0

for him, and it shall be forgiven
סלח 
Calach 
Usage: 46

References

Fausets

Hastings

Context Readings

For The Common Person

30 And the priest took from its blood with his finger, and gave upon the horns of the altar of the burnt-offering; and all the blood he will pour out at the foundation of the altar. 31 And all the fat he will take away, as the fat shall be taken away from the sacrifice of peace; and the priest burnt upon the altar, for an odor of sweetness to Jehovah: and the priest shall expiate for him, and it shall be forgiven to him. 32 And if he shall bring a lamb his offering for sin, a blameless female shall he bring.

Cross References

Leviticus 4:26

And all the fat he shall burn upon the altar as the fat of the sacrifice of peace: and the priest expiated for him from his sin, and it was forgiven to him.

Leviticus 4:35

And all the fat he shall take away, as the fat of the lamb from the sacrifice of peace shall be taken away; and the priest burnt them upon the altar for sacrifices of Jehovah: and the priest expiated for him for his sin which he sinned, and it was forgiven to him.

Leviticus 1:9

And its bowels and its legs he shall wash in water: and the priest burnt all upon the altar, a burnt-offering a sacrifice, an odor of sweetness to Jehovah.

Genesis 8:21

And Jehovah smelled a smell of sweetness; and Jehovah will say in his heart, I will not gather to curse the earth yet again on account of man; for the imagination of man's heart is evil from his youth: and I will not gather yet again to smite every living thing according to which I did.

Exodus 29:18

And burn all the ram upon the altar: this a burnt-offering to Jehovah: this a sacrifice, a smell of a sweet odor to Jehovah.

Leviticus 1:13

And the bowels and the legs he shall wash in water: and the priest shall bring near all, and burn upon the altar: it is a burnt-offering, a sacrifice, an odor of sweetness to Jehovah.

Leviticus 1:17

And he cleft it with its wings; he shall not divide; and the priest burnt it upon the altar, upon the wood which is upon the fire: it is a burnt-offering, a sacrifice, an odor of sweetness to Jehovah.

Leviticus 3:3-5

And he brought from the sacrifice of peace a sacrifice to Jehovah; the fat covering the bowels, and all the fat which is upon the bowels,

Leviticus 3:9-11

And he brought from the sacrifice of peace a sacrifice to Jehovah: its fat of, the whole fat tail, with the back bone, shall he take it away; and the fat covering the bowels, and all the fat which is upon the bowels,

Leviticus 3:14-16

And he brought from it his offering, a sacrifice to Jehovah; the fat covering the bowels, and all the fat which is upon the bowels,

Leviticus 4:8-10

And all the fat of the bullock of the sin, he shall lift up from it: the fat covering over the bowels, and all the fat which is upon the bowels.

Leviticus 4:19

And he shall lift up all the fat from it, and he burnt it upon the altar.

Leviticus 8:21

And the bowels and the legs he washed in water; and Moses will burn all the ram upon the altar: it is a burnt-offering for an odor of sweetness; it is a sacrifice to Jehovah; as Jehovah commanded Moses.

Ezra 6:10

That therefore bringing near sweet odors to the God of the heavens, praying for the life of the king and his sons.

Job 42:8

And now take to you seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and bring up a burnt-offering for yourselves; and my servant Job shall pray for you: for his face I will accept, so as not to do with you for folly, for ye spake not to me the right as my servant Job.

Psalm 40:6-7

Sacrifice and a gift thou didst not delight in; the ears thou didst pierce to me: burnt-offering and sin thou didst not ask.

Psalm 51:16-17

For thou wilt not delight in sacrifice, and thou wilt not take pleasure in burnt-offering.

Psalm 69:30-31

I will praise the name of God with a song, and will magnify him with praise.

Isaiah 42:21

Jehovah was pleased for sake of his justice; he will magnify the law and make glorious.

Isaiah 53:10

And Jehovah inclined to crash him; piercing him when his soul shall be set a sacrifice for sin, he shall see seed, he shall prolong the days, and the delight of Jehovah shall prosper in his hand.

Matthew 3:17

And behold a voice from the heavens, saying, This is my dearly beloved Son, in whom I was contented.

Ephesians 5:2

And walk ye in love, as also Christ loved us, and gave himself for us a gift and sacrifice to God for a smell of sweet odor.

Hebrews 1:3

Who being the brightness of glory, and the figure of his foundation, and bearing all things by the word of his power, having made by himself the purification of our sins, he sat down on the right hand of the Majesty among the highest ones;

Hebrews 9:12

Neither by the blood of he-goats and calves, and by his own blood he went in once for all to the holies, having found eternal deliverance.

Hebrews 9:14-15

How much more shall the blood of Christ, who by the eternal Spirit offered himself blameless to God, purify your consciousness from dead works to serve the living God?

Hebrews 10:12

But this, having brought in one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God;

Hebrews 10:14

For by one offering has he perfected forever the consecrated.

1 Peter 2:4-5

To whom approaching, a living stone, truly disapproved of by men, and chosen by God, highly valued,

1 John 1:7

But if we walk in the light, as he is in the light, we have communion with one another, and the blood of Jesus Christ cleanses us from every sin.

1 John 4:9-10

In this was the love of God manifested in us, that God has sent his only born Son into the world, that we might live by him.

Revelation 5:9

And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open its seals: for thou wert slain, and didst purchase us to God by thy blood from every tribe, and tongue, and people, and nation;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain