Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall take away all his fat as the fat of the peace offerings is taken away. And the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD, and the priest shall make an atonement for him and it shall be forgiven him.

New American Standard Bible

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

King James Version

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Holman Bible

He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven.

International Standard Version

He is to remove all the fat, just as the fat was removed from the sacrifice for the peace offering. Then the priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. This is how the priest will make atonement for him. It will be forgiven him.

A Conservative Version

And all the fat of it he shall take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings, and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to LORD. And the priest shall make atonement for him, and h

American Standard Version

And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.

Amplified

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a sweet and soothing aroma to the Lord. In this way the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Bible in Basic English

And let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.

Darby Translation

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.

Julia Smith Translation

And all the fat he will take away, as the fat shall be taken away from the sacrifice of peace; and the priest burnt upon the altar, for an odor of sweetness to Jehovah: and the priest shall expiate for him, and it shall be forgiven to him.

King James 2000

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet aroma unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Lexham Expanded Bible

He must remove all of its fat {just as} [the] fat was removed from the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall turn [it] into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and {he will be forgiven}.

Modern King James verseion

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn it on the altar for a sweet savor to Jehovah. And the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

NET Bible

Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.

New Heart English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

The Emphasized Bible

and all the fat thereof, shall he remove as the fat from off the peace-offering was removed, and the priest shall make a perfume at the altar, for a satisfying odour unto Yahweh, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, and it shall be forgiven him.

Webster

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

World English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Youngs Literal Translation

and all its fat he doth turn aside, as the fat hath been turned aside from off the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made perfume on the altar, for sweet fragrance to Jehovah; and the priest hath made atonement for him, and it hath been forgiven him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

all the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

thereof, as the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

is taken away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

and the priest
כּהן 
Kohen 
כּהן 
Kohen 
Usage: 750
Usage: 750

קטר 
Qatar 
Usage: 116

it upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

ניחח ניחוח 
Nichowach 
Usage: 43

ריח 
Reyach 
Usage: 58

unto the Lord

Usage: 0

for him, and it shall be forgiven
סלח 
Calach 
Usage: 46

References

Fausets

Hastings

Context Readings

For The Common Person

30 And the priest shall take of the blood with his finger, and put it upon the horns of the burnt offering altar, and pour all the blood upon the bottom of the altar, 31 and shall take away all his fat as the fat of the peace offerings is taken away. And the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD, and the priest shall make an atonement for him and it shall be forgiven him. 32 "'If he bring a sheep, and offer it for a sin offering, he shall bring a ewe without blemish,

Cross References

Leviticus 4:26

and burn all his fat upon the altar, as he doth the fat of the peace offerings. And the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and so it shall be forgiven him.

Leviticus 4:35

And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the sheep of the peace offerings was taken away. And the priest shall burn it upon the altar for the LORD's sacrifice, and the priest shall make an atonement for his sin, and it shall be forgiven him."'

Leviticus 1:9

But the inwards and the legs they shall wash in water, and the priest shall burn altogether upon the altar, that it be a burnt sacrifice, and an offering of a sweet odour unto the LORD.

Genesis 8:21

And the LORD smelled a sweet savour and said in his heart, "I will henceforth no more curse the earth for man's sake, for the imagination of man's heart is evil even from the very youth of him. Moreover I will not destroy from henceforth all that liveth as I have done.

Exodus 29:18

and burn the whole ram upon the altar. For it is a burnt offering unto the LORD, and a sweet savour of the LORD's sacrifice.

Leviticus 1:13

But let him wash the inwards and the legs with water, and then bring altogether and burn it upon the altar: that is a burnt offering and a sacrifice of sweet savour unto the LORD.

Leviticus 1:17

and break his wings, but pluck them not asunder. And then let the priest burn it upon the altar, even upon the wood that lieth upon the fire, a burnt sacrifice and an offering of a sweet savour unto the LORD.'"

Leviticus 3:3-5

And they shall offer of the peace offering, to be a sacrifice unto the LORD: the fat that covereth the inwards and all the fat that is upon the inwards;

Leviticus 3:9-11

And of the peace offering they shall bring a sacrifice unto the LORD: the fat thereof, and the rump altogether, which they shall take off hard by the back bone: and the fat that covereth the inwards and all the fat that is upon the inwards,

Leviticus 3:14-16

And he shall bring thereof his offering unto the LORD's sacrifice: the fat that covereth the inwards and all the fat that is upon the inwards,

Leviticus 4:8-10

And he shall take away all the fat of the ox that is the sin offering: the fat that covereth the inwards and all the fat that is about them,

Leviticus 4:19

and shall take all his fat from him and burn it upon the altar,

Leviticus 8:21

and washed the inwards and the legs in water, and burnt the ram every whit upon the altar. That was a burnt sacrifice of a sweet savour, and an offering unto the LORD, as the LORD commanded Moses.

Ezra 6:10

that they may offer sweet savours unto the God of heaven; and pray for the king's life, and for his children.

Job 42:8

Therefore take seven oxen and seven rams, and go to my servant Job, offer up also for yourselves a burnt offering: and let my servant Job pray for you. Him will I accept, and not deal with you after your foolishness: in that ye have not spoken the thing which is right, like as my servant Job hath done."

Psalm 40:6-7

Sacrifice and meat-offering thou wouldest not, but mine ears hast thou opened. Burnt-offerings and sacrifice for sin hast thou not required.

Psalm 51:16-17

For if thou hadst pleasure in sacrifice, I would give it thee: but thou delightest not in burnt-offerings.

Psalm 69:30-31

I will praise the name of God with a song, and magnify it with thanksgiving.

Isaiah 42:21

The LORD be merciful unto them for his righteousness' sake, that his word might be magnified and praised.

Isaiah 53:10

And yet the LORD determined to bruise him with infirmities. His soul giving herself for trangression, he shall see seed of long continuance; and the will of the LORD shall prosper in his hand.

Matthew 3:17

And, lo, there came a voice from heaven, saying, "This is that, my beloved son, in whom is my delight."

Ephesians 5:2

and walk in love even as Christ loved us, and gave himself for us, an offering and a sacrifice of a sweet savour to God.

Hebrews 1:3

Which son, being the brightness of his glory, and very image of his substance, bearing up all things with the word of his power, hath in his own person purged our sins, and is sitten on the righthand of the majesty on high,

Hebrews 9:12

neither by the blood of goats, and calves: but by his own blood, we entered once for all into the holy place, and found eternal redemption.

Hebrews 9:14-15

How much more shall the blood of Christ - which through the eternal spirit, offered himself without spot to God - purge your consciences from dead works, for to serve the living God?

Hebrews 10:12

but this man after he had offered one sacrifice for sins, sat him down for ever on the righthand of God,

Hebrews 10:14

For with one offering hath he made perfect forever them that are sanctified.

1 Peter 2:4-5

to whom ye come as unto a living stone, disallowed of men, but chosen of God and precious:

1 John 1:7

but and if we walk in light even as he is in light, then have we fellowship together, and the blood of Jesus Christ his son cleanseth us from all sin.

1 John 4:9-10

Herein appeared the love of God to us ward, because that God sent his only begotten son into the world, that we should live through him.

Revelation 5:9

and they sung a new song saying, "Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof, for thou wast killed, and hast redeemed us by thy blood, out of all kindreds, and tongues, and people, and nations,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation