Parallel Verses

NET Bible

Then he slaughtered the ox and the ram -- the peace offering sacrifices which were for the people -- and Aaron's sons handed the blood to him and he splashed it against the altar's sides.

New American Standard Bible

Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.

King James Version

He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,

Holman Bible

Finally, he slaughtered the ox and the ram as the people’s fellowship sacrifice. Aaron’s sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.

International Standard Version

He slaughtered the ox and ram for the peace offering sacrifice on behalf of the people. Aaron's sons delivered the blood to him, which he poured on the altar and around it.

A Conservative Version

He also killed the ox and the ram, the sacrifice of peace-offerings, which was for the people. And Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,

American Standard Version

He slew also the ox and the ram, the sacrifice of peace-offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,

Amplified

He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron’s sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar,

Bible in Basic English

And he put to death the ox and the sheep, which were the peace-offerings for the people; and Aaron's sons gave him the blood and he put some of it on and round the altar;

Darby Translation

And he slaughtered the bullock and the ram of the sacrifice of peace-offering which was for the people. And Aaron's sons delivered to him the blood, and he sprinkled it on the altar round about;

Julia Smith Translation

And he will slaughter the bullock, and the ram of the sacrifice of peace, which is for the people: and the sons of Aaron will bring the blood to him, and he will sprinkle it upon the altar round about

King James 2000

He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,

Lexham Expanded Bible

Then he slaughtered the ox and the ram, the fellowship offerings that [are] for the people, and Aaron's sons brought the blood to him, and he sprinkled it on the altar all around.

Modern King James verseion

He also killed the young bull and the ram for a sacrifice of peace offerings for the people. And Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled on the altar all around.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he slew the ox and the ram that were the people's peace offerings, and Aaron's sons brought the blood unto him, and he sprinkled it upon the altar round about,

New Heart English Bible

He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar,

The Emphasized Bible

Then slew he the ox, and the ram, as a peace-offering, which pertained unto the people, - and the sons of Aaron presented the blood unto him, and he dashed it against the altar, round about;

Webster

He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace-offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled around upon the altar,

World English Bible

He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar,

Youngs Literal Translation

And he slaughtereth the bullock and the ram, a sacrifice of the peace-offerings, which are for the people, and sons of Aaron present the blood unto him (and he sprinkleth it on the altar round about),

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He slew
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

and the ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

עם 
`am 
Usage: 1867

and Aaron's
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

unto him the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

זרק 
Zaraq 
Usage: 35

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

References

Easton

Context Readings

The Offerings For The People

17 Next he presented the grain offering, filled his hand with some of it, and offered it up in smoke on the altar in addition to the morning burnt offering. 18 Then he slaughtered the ox and the ram -- the peace offering sacrifices which were for the people -- and Aaron's sons handed the blood to him and he splashed it against the altar's sides. 19 As for the fat parts from the ox and from the ram (the fatty tail, the fat covering the entrails, the kidneys, and the protruding lobe of the liver),



Cross References

Leviticus 3:1-17

"'Now if his offering is a peace offering sacrifice, if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female.

Leviticus 7:11-18

"'This is the law of the peace offering sacrifice which he is to present to the Lord.

Romans 5:1

Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

Romans 5:10

For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his life?

Ephesians 2:14-17

For he is our peace, the one who made both groups into one and who destroyed the middle wall of partition, the hostility,

Colossians 1:20

and through him to reconcile all things to himself by making peace through the blood of his cross -- through him, whether things on earth or things in heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain