Parallel Verses
Moffatt New Testament
exactly as these have been handed down to us by the original eyewitnesses who were in the service of the Gospel Message,
New American Standard Bible
just as they were handed down to us by those who
King James Version
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Holman Bible
just as the original eyewitnesses
International Standard Version
just as they were passed down to us by those who had been eyewitnesses and servants of the word from the beginning,
A Conservative Version
just as they delivered them to us, who became from the beginning eyewitnesses and servants of the word,
American Standard Version
even as they delivered them unto us, who from the beginning wer eyewitnesses and ministers of the word,
Amplified
exactly as they were handed down to us by those [with personal experience] who from the beginning [of Christ’s ministry] were eyewitnesses and ministers of the word [that is, of the teaching concerning salvation through faith in Christ],
An Understandable Version
[that is, people] who were ministers of the word and original eyewitnesses [of these events], and who passed them on to us; [and since]
Anderson New Testament
even as they were delivered to us by those who were, from the beginning, eye-witnesses and. ministers of the word;
Bible in Basic English
As they were handed down to us by those who saw them from the first and were preachers of the word,
Common New Testament
just as they were delivered to us by those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,
Daniel Mace New Testament
according as they were delivered to us by persons, who were all along eye-witnesses, and had a share in the transactions themselves:
Darby Translation
as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us,
Godbey New Testament
as those being eyewitnesses and ministers of the Word have delivered unto us;
Goodspeed New Testament
just as the original eye-witnesses who became teachers of the message have handed it down to us.
John Wesley New Testament
Even as they who were eye-witnesses and ministers of the word from the beginning, delivered them to us:
Julia Smith Translation
As they delivered to us, who from the beginning being eyewitnesses, and servants of the word;
King James 2000
Even as they delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Lexham Expanded Bible
just as those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning passed on to us,
Modern King James verseion
even as those who from the beginning delivered to us, becoming eye-witnesses and ministers of the Word,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
even as they declared them unto us, which from the beginning saw their selves, and were ministers at the doing:
Montgomery New Testament
just as they reported them to us, who were from beginning eye-witnesses and ministers of the word,
NET Bible
like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.
New Heart English Bible
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
Noyes New Testament
even as they were delivered to us by those who were eyewitnesses from the beginning and became ministers of the word,
Sawyer New Testament
as they delivered them to us who, from the beginning, were eye witnesses and ministers of the word,
The Emphasized Bible
according as they who from the beginning became eye-witnesses and attendants of the Word delivered them unto us,
Thomas Haweis New Testament
exactly as they delivered them to us, who were eve witnesses from the first, and ministers of the word;
Twentieth Century New Testament
Just as they were reported to us by those who from the beginning were eye-witnesses, and afterwards became bearers of the Message.
Webster
Even as they delivered them to us, who from the beginning were eye-witnesses, and ministers of the word;
Weymouth New Testament
on the authority of those who were from the beginning eye-witnesses and were devoted to the service of the divine Message,
Williams New Testament
just as the original eyewitnesses who became ministers of the message
World English Bible
even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,
Worrell New Testament
even as those who from the beginning were eye-witnesses and ministers of the word delivered them to us;
Worsley New Testament
as they delivered them to us, who were from the beginning eye-witnesses of them, and ministers of the word;
Youngs Literal Translation
as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, --
Themes
Apostles » Saw Christ in the flesh
Christian ministers » Ministers of » Of the word
Epistles » Of luke to theophilus
Folly » Witnesses, two or thee required » Disciples and early Christians as
Fools » Witnesses, two or thee required » Disciples and early Christians as
Interlinear
Paradidomi
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 1:2
Verse Info
Context Readings
The Preface To Luke's Gospel
1 Inasmuch as a number of writers have essayed to draw up a narrative of the established facts in our religion 2 exactly as these have been handed down to us by the original eyewitnesses who were in the service of the Gospel Message, 3 and inasmuch as I have gone carefully over them all myself from the very beginning, I have decided, O Theophilus, to write them out in order for your excellency,
Cross References
John 15:27
and you too are witnesses, for you have been with me from the very beginning.
Hebrews 2:3
how shall we escape the penalty for neglecting a salvation which was originally proclaimed by the Lord himself and guaranteed to us by those who heard him,
Mark 1:1
THE beginning of the gospel of Jesus Christ [the Son of God].
Acts 26:16
Now get up and stand on your feet, for I have appeared to you in order to appoint you to my service as a witness to what you have seen and to the visions you shall have of me.
Acts 1:21-22
Well then, of the men who have been associated with us all the time the Lord Jesus went in and out among us,
Acts 4:20
Certainly we cannot give up speaking of what we have seen and heard."
1 Peter 5:1
Now I make this appeal to your presbyters (for I am a presbyter myself, I was a witness of what Christ suffered and I am to share the glory that will be revealed),
2 Peter 1:16
For it was no fabricated fables that we followed when we reported to you the power and advent of our Lord Jesus Christ; we were admitted to the spectacle of his sovereignty,
Luke 24:48
To this you must bear testimony.
Acts 1:3
After his sufferings he had shown them that he was alive by a number of proofs, revealing himself to them for forty days and discussing the affairs of God's Realm.
Acts 1:8
You will receive power when the holy Spirit comes upon you, and you will be my witnesses at Jerusalem, throughout all Judaea and Samaria, and to the end of the earth."
Acts 10:39-41
As for what he did in the land of the Jews and of Jerusalem, we can testify to that. They slew him by hanging him on a gibbet,
1 John 1:1-3
It is of what existed from the very beginning, of what we heard, of what we saw, of what we witnessed and touched with our own hands, it is of the Logos of Life
Mark 4:14
The sower sows the word.
Romans 15:16
as a priest of Christ Jesus to the Gentiles in the service of God's gospel. My aim is to make the Gentiles an acceptable offering, consecrated by the holy Spirit.
1 Corinthians 4:1
This is how you are to look upon us, as servants of Christ and stewards of God's secret truths.
Ephesians 3:7-8
Such is the gospel which I was called to serve by the endowment of God's grace which was vouchsafed me, by the energy of his power;
Ephesians 4:11-12
he granted some men to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, some to shepherd and teach,