Parallel Verses

Moffatt New Testament

exactly as these have been handed down to us by the original eyewitnesses who were in the service of the Gospel Message,

New American Standard Bible

just as they were handed down to us by those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word,

King James Version

Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;

Holman Bible

just as the original eyewitnesses and servants of the word handed them down to us.

International Standard Version

just as they were passed down to us by those who had been eyewitnesses and servants of the word from the beginning,

A Conservative Version

just as they delivered them to us, who became from the beginning eyewitnesses and servants of the word,

American Standard Version

even as they delivered them unto us, who from the beginning wer eyewitnesses and ministers of the word,

Amplified

exactly as they were handed down to us by those [with personal experience] who from the beginning [of Christ’s ministry] were eyewitnesses and ministers of the word [that is, of the teaching concerning salvation through faith in Christ],

An Understandable Version

[that is, people] who were ministers of the word and original eyewitnesses [of these events], and who passed them on to us; [and since]

Anderson New Testament

even as they were delivered to us by those who were, from the beginning, eye-witnesses and. ministers of the word;

Bible in Basic English

As they were handed down to us by those who saw them from the first and were preachers of the word,

Common New Testament

just as they were delivered to us by those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,

Daniel Mace New Testament

according as they were delivered to us by persons, who were all along eye-witnesses, and had a share in the transactions themselves:

Darby Translation

as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us,

Godbey New Testament

as those being eyewitnesses and ministers of the Word have delivered unto us;

Goodspeed New Testament

just as the original eye-witnesses who became teachers of the message have handed it down to us.

John Wesley New Testament

Even as they who were eye-witnesses and ministers of the word from the beginning, delivered them to us:

Julia Smith Translation

As they delivered to us, who from the beginning being eyewitnesses, and servants of the word;

King James 2000

Even as they delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;

Lexham Expanded Bible

just as those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning passed on to us,

Modern King James verseion

even as those who from the beginning delivered to us, becoming eye-witnesses and ministers of the Word,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

even as they declared them unto us, which from the beginning saw their selves, and were ministers at the doing:

Montgomery New Testament

just as they reported them to us, who were from beginning eye-witnesses and ministers of the word,

NET Bible

like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.

New Heart English Bible

even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,

Noyes New Testament

even as they were delivered to us by those who were eyewitnesses from the beginning and became ministers of the word,

Sawyer New Testament

as they delivered them to us who, from the beginning, were eye witnesses and ministers of the word,

The Emphasized Bible

according as they who from the beginning became eye-witnesses and attendants of the Word delivered them unto us,

Thomas Haweis New Testament

exactly as they delivered them to us, who were eve witnesses from the first, and ministers of the word;

Twentieth Century New Testament

Just as they were reported to us by those who from the beginning were eye-witnesses, and afterwards became bearers of the Message.

Webster

Even as they delivered them to us, who from the beginning were eye-witnesses, and ministers of the word;

Weymouth New Testament

on the authority of those who were from the beginning eye-witnesses and were devoted to the service of the divine Message,

Williams New Testament

just as the original eyewitnesses who became ministers of the message

World English Bible

even as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,

Worrell New Testament

even as those who from the beginning were eye-witnesses and ministers of the word delivered them to us;

Worsley New Testament

as they delivered them to us, who were from the beginning eye-witnesses of them, and ministers of the word;

Youngs Literal Translation

as they did deliver to us, who from the beginning became eye-witnesses, and officers of the Word, --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Even as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

them unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

αὐτόπτης 
Autoptes 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὑπηρέτης 
Huperetes 
Usage: 17

Context Readings

The Preface To Luke's Gospel

1 Inasmuch as a number of writers have essayed to draw up a narrative of the established facts in our religion 2 exactly as these have been handed down to us by the original eyewitnesses who were in the service of the Gospel Message, 3 and inasmuch as I have gone carefully over them all myself from the very beginning, I have decided, O Theophilus, to write them out in order for your excellency,


Cross References

John 15:27

and you too are witnesses, for you have been with me from the very beginning.

Hebrews 2:3

how shall we escape the penalty for neglecting a salvation which was originally proclaimed by the Lord himself and guaranteed to us by those who heard him,

Mark 1:1

THE beginning of the gospel of Jesus Christ [the Son of God].

Acts 26:16

Now get up and stand on your feet, for I have appeared to you in order to appoint you to my service as a witness to what you have seen and to the visions you shall have of me.

Acts 1:21-22

Well then, of the men who have been associated with us all the time the Lord Jesus went in and out among us,

Acts 4:20

Certainly we cannot give up speaking of what we have seen and heard."

1 Peter 5:1

Now I make this appeal to your presbyters (for I am a presbyter myself, I was a witness of what Christ suffered and I am to share the glory that will be revealed),

2 Peter 1:16

For it was no fabricated fables that we followed when we reported to you the power and advent of our Lord Jesus Christ; we were admitted to the spectacle of his sovereignty,

Luke 24:48

To this you must bear testimony.

Acts 1:3

After his sufferings he had shown them that he was alive by a number of proofs, revealing himself to them for forty days and discussing the affairs of God's Realm.

Acts 1:8

You will receive power when the holy Spirit comes upon you, and you will be my witnesses at Jerusalem, throughout all Judaea and Samaria, and to the end of the earth."

Acts 10:39-41

As for what he did in the land of the Jews and of Jerusalem, we can testify to that. They slew him by hanging him on a gibbet,

1 John 1:1-3

It is of what existed from the very beginning, of what we heard, of what we saw, of what we witnessed and touched with our own hands, it is of the Logos of Life

Mark 4:14

The sower sows the word.

Mark 4:14-25

The sower sows the word.

Romans 15:16

as a priest of Christ Jesus to the Gentiles in the service of God's gospel. My aim is to make the Gentiles an acceptable offering, consecrated by the holy Spirit.

1 Corinthians 4:1

This is how you are to look upon us, as servants of Christ and stewards of God's secret truths.

Ephesians 3:7-8

Such is the gospel which I was called to serve by the endowment of God's grace which was vouchsafed me, by the energy of his power;

Ephesians 4:11-12

he granted some men to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, some to shepherd and teach,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain