Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And behold, thy cousin Elizabeth, she hath also conceived a son in her old age. And this is her sixth month, though she be called barren,

New American Standard Bible

And behold, even your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age; and she who was called barren is now in her sixth month.

King James Version

And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

Holman Bible

And consider your relative Elizabeth—even she has conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called childless.

International Standard Version

And listen! Elizabeth, your relative, has herself conceived a son in her old age, this woman who was rumored to be barren is in her sixth month.

A Conservative Version

And behold, Elizabeth thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month with her who was called barren.

American Standard Version

And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that was called barren.

Amplified

And listen, even your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age; and she who was called barren is now in her sixth month.

An Understandable Version

And consider this, your relative Elizabeth is also pregnant with a son in spite of her old age, and [even though] she was said to be unable to have children, she is now six months along.

Anderson New Testament

And behold, Elizabeth your kinswoman, even she has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who is called barren;

Bible in Basic English

Even now Elisabeth, who is of your family, is to be a mother, though she is old: and this is the sixth month with her who was without children.

Common New Testament

And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son; and this is the sixth month with her who was called barren.

Daniel Mace New Testament

even your cousin Elizabeth, as old as she is, is become pregnant with a son: she, who was stiled barren, is now in her sixth month;

Darby Translation

And behold, Elizabeth, thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her that was called barren:

Godbey New Testament

And behold Elizabeth thy kinswoman, indeed, herself having conceived a son in her old age; and this is the sixth month, to her who is called barren.

Goodspeed New Testament

And your relative, Elizabeth, although she is old, is going to give birth to a son, and this is the sixth month with her who was said to be barren.

John Wesley New Testament

And behold thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her who was called barren.

Julia Smith Translation

And, behold, Elizabeth thy kinsman, she also having conceived a son in her old age: and this is the sixth month to her, called barren.

King James 2000

And, behold, your cousin Elizabeth, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

Lexham Expanded Bible

And behold, your relative Elizabeth--she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren.

Modern King James verseion

And behold, your cousin Elizabeth also conceived a son in her old age. And this is the sixth month with her who was called barren.

Moffatt New Testament

Look, there is your kinswoman Elizabeth! Even she has conceived a son in her old age, and she who was called barren is now in her sixth month;

Montgomery New Testament

"And behold your kinswoman, Elizabeth, she also has conceived a son in her old age, and this was the sixth month with her that was called barren.

NET Bible

"And look, your relative Elizabeth has also become pregnant with a son in her old age -- although she was called barren, she is now in her sixth month!

New Heart English Bible

And look, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.

Noyes New Testament

And lo! Elizabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who is called barren.

Sawyer New Testament

And behold Elizabeth, your relative, even she is pregnant with a son in her old age, and this is the sixth month to her called barren;

The Emphasized Bible

And lo! Elizabeth thy kinswoman, even she, hath conceived a son in, her old-age; - and, this month, is, the sixth, to her, the so-called barren one;

Thomas Haweis New Testament

And, behold, Elisabeth thy cousin, she also hath conceived in her old age: and this is the fifth month [of pregnancy] with her who was called barren.

Twentieth Century New Testament

And Elizabeth, your cousin, is herself also expecting a son in her old age; and it is now the sixth month with her, though she is called barren;

Webster

And behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren:

Weymouth New Testament

And see, your relative Elizabeth--she also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.

Williams New Testament

And listen! your relative, Elizabeth, has herself too become pregnant, although she is old, and this is the sixth month with her who was called barren.

World English Bible

Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.

Worrell New Testament

And, behold, Elizabeth, your kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month with her who was called barren;

Worsley New Testament

thy cousin Elisabeth also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month with her that was called barren;

Youngs Literal Translation

and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

συγγενής 
Suggenes 
Usage: 9

Ἐλισάβετ 
Elisabet 
Usage: 9

she

Usage: 0

συλλαμβάνω 
Sullambano 
Usage: 14


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συλλαμβάνω 
Sullambano 
Usage: 14

a son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

her

Usage: 0

γῆρας 
Geras 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the sixth
ἕκτος 
hektos 
Usage: 13

μήν 
men 
Usage: 17

with her

Usage: 0

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

Context Readings

The Prediction Of Jesus' Birth

35 And the angel answered, and said unto her, "The holy ghost shall come upon thee, and the power of the highest shall overshadow thee. Therefore also that holy thing which shall be born, shall be called the son of God. 36 And behold, thy cousin Elizabeth, she hath also conceived a son in her old age. And this is her sixth month, though she be called barren, 37 for with God can nothing be impossible."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain