Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

to illumine those who sat in darkness, and in the shadow of death, to direct our feet into the way of peace.

New American Standard Bible

To shine upon those who sit in darkness and the shadow of death,
To guide our feet into the way of peace.”

King James Version

To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Holman Bible

to shine on those who live in darkness
and the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace.

International Standard Version

to shine on those who sit in darkness and in death's shadow, and to guide our feet into the way of peace."

A Conservative Version

to give light to those who dwell in darkness and the shadow of death, to guide our feet into a way of peace.

American Standard Version

To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace.

Amplified


To shine upon those who sit in darkness and in the shadow of death,
To guide our feet [in a straight line] into the way of peace and serenity.”

An Understandable Version

to shine on those who are sitting in darkness and [are under] the shadow of death, and to direct our feet into the way of peace."

Anderson New Testament

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, by guiding our feet in the way of peace.

Bible in Basic English

To give light to those in dark places, and in the shade of death, so that our feet may be guided into the way of peace.

Common New Testament

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace."

Daniel Mace New Testament

to enlighten those, who are in darkness, and in the shadow of death, and to direct our steps into the ways of peace."

Darby Translation

to shine upon them who were sitting in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Godbey New Testament

to appear unto those sitting in darkness and in the shadow of death, to direct our feet in the way of peace.

Goodspeed New Testament

To shine on men who sit in darkness and the shadow of death, And guide our feet into the way of peace."

John Wesley New Testament

To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to direct our feet into the way of peace.

Julia Smith Translation

To shine forth to those in darkness and sitting in the shadow of death, to direct our feet in the way of peace.

King James 2000

To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Lexham Expanded Bible

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to direct our feet into the way of peace."

Modern King James verseion

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To give light to them that sat in darkness, and in shadow of death, and to guide our feet into the way of peace."

Moffatt New Testament

to shine on those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our steps into the way of peace."

Montgomery New Testament

"To give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, And to guide our feet into the paths of peace."

NET Bible

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace."

New Heart English Bible

to shine on those who sit in darkness and the shadow of death; to guide our feet into the way of peace."

Noyes New Testament

to give light to those sitting in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Sawyer New Testament

to illuminate those sitting in darkness and the shade of death, to direct our feet in the way of peace.

The Emphasized Bible

To shine on them who, in the darkness and shade of death, are sitting, to guide our feet into a way of peace.

Twentieth Century New Testament

To give light to those who dwell in darkness and the shadow of death, And guide our feet into the way of peace."

Webster

To give light to them that sit in darkness and in the shades of death, to guide our feet into the way of peace.

Weymouth New Testament

Dawning on those who now dwell in the darkness and shadow of death--To direct our feet into the path of peace."

Williams New Testament

to shine on those who sit in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace."

World English Bible

to shine on those who sit in darkness and the shadow of death; to guide our feet into the way of peace."

Worrell New Testament

to shine upon those who sit in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace."

Worsley New Testament

to enlighten them that sit in darkness and in the shadow of death, to direct our feet into the way of peace."

Youngs Literal Translation

To give light to those sitting in darkness and death-shade, To guide our feet to a way of peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To give light
ἐπιφαίνω 
Epiphaino 
Usage: 4

to them

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

σκότος 
Skotos 
Usage: 23

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in the shadow
σκία 
Skia 
Usage: 6

of death
θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

to guide
κατευθύνω 
Kateuthuno 
Usage: 3

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πούς 
Pous 
Usage: 67

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

Devotionals

Devotionals containing Luke 1:79

Images Luke 1:79

Prayers for Luke 1:79

Context Readings

The Praise And Prophecy Of Zechariah

78 through the bowels of mercy of our God; with which he hath visited us, as the dawn of the morning from on high, 79 to illumine those who sat in darkness, and in the shadow of death, to direct our feet into the way of peace. 80 And the child grew, and became mighty in spirit, and was in the deserts until the days of his public exhibition to Israel.


Cross References

Matthew 4:16

the people who sat in darkness saw a great light; and on those who sat in the region and shadow of death, even on them hath the light arisen."

Acts 26:18

to open their eyes, to convert them from darkness to light, and from the dominion of Satan unto God, that they may receive remission of sins, and an inheritance with those who are sanctified by faith which is in me.

John 8:12

Then spake Jesus again to them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Romans 3:17

And they have not known the way of peace:

Matthew 11:28-29

Come to me, all who labour hard, and sustain heavy burdens, and I will give you relief.

Luke 2:32

A light to give revelation to the Gentiles, and glory to thy people Israel.

John 1:9

He was that true Light, which illumines every man by his coming into the world.

John 9:5

As long as I am in the world, I am the light of the world.

John 12:46

I am come a light into the world, that every one who believeth on me should not abide in darkness.

Ephesians 5:8

For ye were formerly darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light;

1 Thessalonians 5:4-5

But ye, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you as a thief.

1 John 1:5-7

And this is the promise which we have heard from him, and declare unto you, that God is light, and that darkness in him there is none.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain