Parallel Verses

Godbey New Testament

Behold I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall hurt you.

New American Standard Bible

Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will injure you.

King James Version

Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.

Holman Bible

Look, I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy; nothing will ever harm you.

International Standard Version

Look! I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and to destroy all the enemy's power, and nothing will ever hurt you.

A Conservative Version

Behold, I give you authority to tread over serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and, no, nothing will harm you.

American Standard Version

Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.

Amplified

Listen carefully: I have given you authority [that you now possess] to tread on serpents and scorpions, and [the ability to exercise authority] over all the power of the enemy (Satan); and nothing will [in any way] harm you.

An Understandable Version

See, I have given you authority to trample on snakes and scorpions [i.e., to receive protection from accidental contact with venomous creatures. See Acts 28:5] and [to have authority] over all the power of the enemy [i.e., Satan. See verse 18]. And nothing at all will hurt you.

Anderson New Testament

Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and authority over all the power of the enemy; and nothing shall by any means hurt you.

Bible in Basic English

See, I have given you power to put your feet on snakes and evil beasts, and over all the strength of him who is against you: and nothing will do you damage.

Common New Testament

Behold, I have given you authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall hurt you.

Daniel Mace New Testament

I have authoriz'd you to trample upon serpents and scorpions, and triumph over all the power of the enemy; so that nothing shall be capable of doing you any mischief.

Darby Translation

Behold, I give you the power of treading upon serpents and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing shall in anywise injure you.

Goodspeed New Testament

Here I have given you the power to tread on snakes and scorpions, and to trample on all the power of the enemy. Nothing will hurt you at all.

John Wesley New Testament

Behold I give ydu power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy,

Julia Smith Translation

Behold, I give you power to tread above serpents and scorpions, and upon all the power of the enemy and nothing shall hurt you.

King James 2000

Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.

Lexham Expanded Bible

Behold, I have given you the authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will ever harm you.

Modern King James verseion

Behold, I give to you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the authority of the enemy. And nothing shall by any means hurt you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I give unto you power to tread on serpents, and scorpions, and over all manner power of the enemy, and nothing shall hurt you.

Moffatt New Testament

I have indeed given you the power of treading on serpents and scorpions and of trampling down all the power of the Enemy; nothing shall injure you.

Montgomery New Testament

"Behold, I give you the power to tread upon serpents and scorpions, and to trample on all the power of the enemy. In no case shall anything do you harm.

NET Bible

Look, I have given you authority to tread on snakes and scorpions and on the full force of the enemy, and nothing will hurt you.

New Heart English Bible

Look, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will in any way hurt you.

Noyes New Testament

Lo! I have given you power to tread on serpents and scorpions, and over all the might of the enemy; and nothing shall by any means hurt you.

Sawyer New Testament

Behold, I give you power to tread on serpents and scorpions, and on all the power of the enemy; and nothing shall by any means injure you;

The Emphasized Bible

Lo! I have given you the authority - to be treading upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and, nothing, unto you, shall in anywise do harm;

Thomas Haweis New Testament

Behold, I give you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shalt in any wise hurt you.

Twentieth Century New Testament

Remember, I have given you the power to 'trample upon serpents and scorpions,' and to meet all the strength of the Enemy. Nothing shall ever harm you in any way.

Webster

Behold, I give to you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.

Weymouth New Testament

"I have given you power to tread serpents and scorpions underfoot, and to trample on all the power of the Enemy; and in no case shall anything do you harm.

Williams New Testament

Listen! I have given you power to tread on snakes and scorpions, and to trample on all the power of the enemy, and nothing at all will ever harm you.

World English Bible

Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you.

Worrell New Testament

Behold, I have given you the authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall in any wise harm you.

Worsley New Testament

Behold I give you power to trample upon serpents and scorpions, and over all the might of the enemy; and nothing shall at all hurt you.

Youngs Literal Translation

lo, I give to you the authority to tread upon serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means shall hurt you;

Themes

Animals » God's control of

Battle of Life » Promises of ultimate triumph » Over malign spiritual forces

Charism » An inspired gift, bestowed on the apostles and early Christians

Christ » Gifts of » Power over evil spirits

Disciples » Heal persecution of » Coldness of

Endowments » Seven gifts of Christ to believers » Power over evil spirits

Gifts » Seven gifts of Christ to believers » Power over evil spirits

God » Promises to the tempted » Power to tread on evil forces

God's Promises » To the tempted » Power to tread on evil forces

Jesus Christ » History of » Hears the report of the seventy disciples (in jerusalem)

Limitations of satan » May be overcome by divine grace

Miracles » Of the disciples of jesus » By the seventy (the best mss. Have "seventy-two")

Name » Whose names are written in heaven

Power » The lord giving power

Rejoice » What to rejoice in

Rejoice » What not to rejoice in

Satan » Indwelling limited in power » May be overcome by divine grace

Satan » Vanquished promises of ultimate triumph » Over malign spiritual forces

Scorpion » Power over, given to the seventy disciples (the best mss. Have "seventy-two")

Scorpions » Christ gave his disciples power over

Serpent » The seventy disciples (the best mss have "seventy-two") endued with power over

Serpents » Miracles connected with » Power over, given to the disciples

Seven » Gifts of Christ » Power over evil spirits

Spiritual » Victory promises of ultimate triumph » Over malign spiritual forces

promises to Tempted » Power to tread on evil forces

Victory » Spiritual, promises of ultimate triumph » Over malign spiritual forces

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

I give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

to tread
πατέω 
Pateo 
Usage: 3

on
ἐπάνω 
Epano 
Usage: 12

ὄφις 
Ophis 
Usage: 7

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

σκορπίος 
Skorpios 
Usage: 3

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

of the enemy
ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

by any means
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

Devotionals

Devotionals about Luke 10:19

Devotionals containing Luke 10:19

References

Context Readings

The Return Of The Seventy

18 And He said to them, I saw Satan having fallen as the lightning from heaven. 19  Behold I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall hurt you. 20 Moreover do not rejoice in this, that the spirits are subject unto you; but rejoice that your names are written in the heavens.

Cross References

Mark 16:18

OMITTED TEXT

Acts 28:5

Then indeed, having shaken off the beast into the fire, he suffered no injury:

Romans 8:31-39

Then what shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?

Luke 21:17-18

And you shall be hated by all, on account of my name:

Romans 16:20

The God of peace will speedily crush Satan beneath your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

Hebrews 13:5-6

Let your deportment be free from covetousness; being content with present things: for he said, I will not, I will not, leave you, neither do I ever forsake you;

Revelation 11:5

And if any one wishes to hurt them, fire goes forth out of their mouth, and devours their enemies: and if any one wishes to hurt them, thus it behooves him to be killed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain