Parallel Verses

Goodspeed New Testament

But he, wishing to justify his question, said, "And who is my neighbor?"

New American Standard Bible

But wishing to justify himself, he said to Jesus, “And who is my neighbor?”

King James Version

But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?

Holman Bible

But wanting to justify himself, he asked Jesus, “And who is my neighbor?”

International Standard Version

But the man wanted to justify himself, so he asked Jesus, "And who is my neighbor?"

A Conservative Version

But he, wanting to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?

American Standard Version

But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor?

Amplified

But he, wishing to justify and vindicate himself, asked Jesus, “And who is my neighbor?”

An Understandable Version

But, wanting to justify himself, the teacher of the law of Moses asked Jesus, "And who is my neighbor?"

Anderson New Testament

But, wishing to justify himself, he said to Jesus: And who is my neighbor?

Bible in Basic English

But he, desiring to put himself in the right, said to Jesus, And who is my neighbour?

Common New Testament

But he, wanting to justify himself, said to Jesus, "And who is my neighbor?"

Daniel Mace New Testament

but he being desirous to clear himself, said to Jesus, but what is meant by our neighbour?

Darby Translation

But he, desirous of justifying himself, said to Jesus, And who is my neighbour?

Godbey New Testament

But he, wishing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?

John Wesley New Testament

But he willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbour?

Julia Smith Translation

And he, wishing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor

King James 2000

But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor?

Lexham Expanded Bible

But he, wanting to justify himself, said to Jesus, "And who is my neighbor?"

Modern King James verseion

But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He, willing to justify himself, said unto Jesus, "Who is then my neighbor?"

Moffatt New Testament

Anxious to make an excuse for himself, however, he said to Jesus, "But who is my neighbour?"

Montgomery New Testament

But he, determined to justify himself, said to Jesus, "But who is my neighbor?" Jesus answered.

NET Bible

But the expert, wanting to justify himself, said to Jesus, "And who is my neighbor?"

New Heart English Bible

But he, desiring to justify himself, asked Jesus, "Who is my neighbor?"

Noyes New Testament

But he, wishing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?

Sawyer New Testament

But he, wishing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?

The Emphasized Bible

But, he, wishing to justify himself, said unto Jesus - And, who is, my, neighbour?

Thomas Haweis New Testament

Then he, desirous to make himself appear a righteous person, said unto Jesus, And who is my neighbour?

Twentieth Century New Testament

But the man, wanting to justify himself, said to Jesus: "And who is my neighbor?"

Webster

But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?

Weymouth New Testament

But he, desiring to justify himself, said, "But what is meant by my 'fellow man'?"

Williams New Testament

But he, as he wished to justify his question, said, "But who is my neighbor?"

World English Bible

But he, desiring to justify himself, asked Jesus, "Who is my neighbor?"

Worrell New Testament

But he, wishing to justify himself, said to Jesus, "And who is my neighbor?"

Worsley New Testament

But he willing to justify himself said unto Jesus, And who is my neighbor?

Youngs Literal Translation

And he, willing to declare himself righteous, said unto Jesus, 'And who is my neighbour?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

to justify
δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Context Readings

The Parable Of The Good Samaritan

28 Jesus said to him, "You are right. Do that, and you will live." 29 But he, wishing to justify his question, said, "And who is my neighbor?" 30 Jesus replied, "A man was on his way down from Jerusalem to Jericho, when he fell into the hands of robbers, and they stripped him and beat him and went off leaving him half dead.

Cross References

Luke 16:15

And he said to them, "You are the men who parade your uprightness before people, but God knows your hearts. For what men consider great is detestable in the sight of God.

Matthew 5:43-44

"You have heard that they were told, 'You must love your neighbor and hate your enemy.'

Luke 10:36

Which of these three do you think proved himself a neighbor to the man who fell into the robbers' hands?"

Luke 18:9-11

To some who were confident of their own uprightness, and thought nothing of others, he used this illustration:

Romans 4:2

For if he was made upright by what he did, it is something to be proud of. But not to be proud of before God,

Romans 10:3

For in their ignorance of God's way of uprightness and in the attempt to set up one of their own, they refused to conform to God's way of uprightness.

Galatians 3:11

That no one is accepted as upright by God for obeying the Law is evident because the upright will have life because of his faith,

James 2:24

You see a man is made upright by his good deeds and not simply by having faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain