Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when He had spoken, a Pharisee *asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table.
King James Version
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Holman Bible
As He was speaking, a Pharisee
International Standard Version
After Jesus had said this, a Pharisee invited him to have a meal with him. So Jesus went and took his place at the table.
A Conservative Version
Now as he spoke a certain Pharisee asks him that he might dine with him. And having entered in, he sat down.
American Standard Version
Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Amplified
Now after Jesus had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him. He went in [the Pharisee’s home] and reclined at the table [without ceremonially washing His hands].
An Understandable Version
Now while Jesus was speaking, a Pharisee [i.e., a strict sect of the Jewish religion] invited Him to have a meal with him. So, Jesus went in [to his house] and reclined [at the dinner table]. [Note: See Matt. 23:6].
Anderson New Testament
And as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. And he went in and reclined at table.
Bible in Basic English
Now, while he was talking, a Pharisee made a request that he would come to a meal with him; and he went in and took his seat at the meal.
Common New Testament
While he was speaking, a Pharisee asked him to dine with him; so he went in and sat at table.
Daniel Mace New Testament
While he was speaking, a Pharisee invited him to dine his house, where he went, and sat down at table.
Darby Translation
But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table.
Godbey New Testament
And while He was speaking, a Pharisee asked Him, that He would dine with him: and having come in, He sat up at the table.
Goodspeed New Testament
When he said this, a Pharisee asked him to lunch with him, and he went to his house and took his place at table.
John Wesley New Testament
And as he spake, a certain Pharisee asked him to dine with him.
Julia Smith Translation
And in the speaking, a certain Pharisee asked him that he would dine with him: and having come in he reclined.
King James 2000
And as he spoke, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to eat.
Lexham Expanded Bible
And as he was speaking, a Pharisee asked him {to have a meal} with him, and he went in [and] reclined at table.
Modern King James verseion
And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. And He went in and reclined.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Moffatt New Testament
When he finished speaking, a Pharisee asked him to take a meal in his house; so he went in and lay down at table.
Montgomery New Testament
When he had finished speaking a Pharisee asked him to dine with him; so he went in with him and reclined.
NET Bible
As he spoke, a Pharisee invited Jesus to have a meal with him, so he went in and took his place at the table.
New Heart English Bible
Now as he spoke, a Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.
Noyes New Testament
And when he had done speaking, a Pharisee asked him to dine with him. And he went in and reclined at the table.
Sawyer New Testament
And when he was speaking, a certain Pharisee asked him to breakfast with him; and he went in and immediately sat down.
The Emphasized Bible
And, when he had spoken, a Pharisee was requesting him that he would dine with him; and, entering, he reclined.
Thomas Haweis New Testament
Now as he was speaking, a certain Pharisee invited him to dine with him; and going in with him, he sat down.
Twentieth Century New Testament
As Jesus finished speaking, a Pharisee asked him to breakfast with him, and Jesus went in and took his place at table.
Webster
And as he was speaking, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to eat.
Weymouth New Testament
When He had thus spoken, a Pharisee invited Him to breakfast at his house; so He entered and took His place at table.
Williams New Testament
When He had said this, a Pharisee asked Him to lunch at his house, and He went in and took His place at table.
World English Bible
Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.
Worrell New Testament
Now, as He spake, a Pharisee asks Him to dine with him; and, entering, He reclined at table.
Worsley New Testament
And as He spake, a certain pharisee asked Him to dine with him: and He went in and sat down at table.
Youngs Literal Translation
And in his speaking, a certain Pharisee was asking him that he might dine with him, and having gone in, he reclined (at meat),
Themes
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » They minister to jesus
Pharisees » Christ » Often invited by
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Topics
Interlinear
De
Tis
Usage: 0
De
Word Count of 37 Translations in Luke 11:37
Verse Info
Context Readings
Pharisees And Legal Experts Denounced
36
Phrases
Cross References
Luke 7:36
Now one of the Pharisees was requesting Him to
Luke 14:1
It happened that when He went into the house of one of the
1 Corinthians 9:19-23
For though I am