Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when He had spoken, a Pharisee *asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table.
King James Version
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Holman Bible
As He was speaking, a Pharisee
International Standard Version
After Jesus had said this, a Pharisee invited him to have a meal with him. So Jesus went and took his place at the table.
A Conservative Version
Now as he spoke a certain Pharisee asks him that he might dine with him. And having entered in, he sat down.
American Standard Version
Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Amplified
Now after Jesus had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him. He went in [the Pharisee’s home] and reclined at the table [without ceremonially washing His hands].
An Understandable Version
Now while Jesus was speaking, a Pharisee [i.e., a strict sect of the Jewish religion] invited Him to have a meal with him. So, Jesus went in [to his house] and reclined [at the dinner table]. [Note: See Matt. 23:6].
Anderson New Testament
And as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. And he went in and reclined at table.
Bible in Basic English
Now, while he was talking, a Pharisee made a request that he would come to a meal with him; and he went in and took his seat at the meal.
Common New Testament
While he was speaking, a Pharisee asked him to dine with him; so he went in and sat at table.
Daniel Mace New Testament
While he was speaking, a Pharisee invited him to dine his house, where he went, and sat down at table.
Darby Translation
But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table.
Godbey New Testament
And while He was speaking, a Pharisee asked Him, that He would dine with him: and having come in, He sat up at the table.
Goodspeed New Testament
When he said this, a Pharisee asked him to lunch with him, and he went to his house and took his place at table.
John Wesley New Testament
And as he spake, a certain Pharisee asked him to dine with him.
Julia Smith Translation
And in the speaking, a certain Pharisee asked him that he would dine with him: and having come in he reclined.
King James 2000
And as he spoke, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to eat.
Lexham Expanded Bible
And as he was speaking, a Pharisee asked him {to have a meal} with him, and he went in [and] reclined at table.
Modern King James verseion
And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. And He went in and reclined.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Moffatt New Testament
When he finished speaking, a Pharisee asked him to take a meal in his house; so he went in and lay down at table.
Montgomery New Testament
When he had finished speaking a Pharisee asked him to dine with him; so he went in with him and reclined.
NET Bible
As he spoke, a Pharisee invited Jesus to have a meal with him, so he went in and took his place at the table.
New Heart English Bible
Now as he spoke, a Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.
Noyes New Testament
And when he had done speaking, a Pharisee asked him to dine with him. And he went in and reclined at the table.
Sawyer New Testament
And when he was speaking, a certain Pharisee asked him to breakfast with him; and he went in and immediately sat down.
The Emphasized Bible
And, when he had spoken, a Pharisee was requesting him that he would dine with him; and, entering, he reclined.
Thomas Haweis New Testament
Now as he was speaking, a certain Pharisee invited him to dine with him; and going in with him, he sat down.
Twentieth Century New Testament
As Jesus finished speaking, a Pharisee asked him to breakfast with him, and Jesus went in and took his place at table.
Webster
And as he was speaking, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to eat.
Weymouth New Testament
When He had thus spoken, a Pharisee invited Him to breakfast at his house; so He entered and took His place at table.
Williams New Testament
When He had said this, a Pharisee asked Him to lunch at his house, and He went in and took His place at table.
World English Bible
Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.
Worrell New Testament
Now, as He spake, a Pharisee asks Him to dine with him; and, entering, He reclined at table.
Worsley New Testament
And as He spake, a certain pharisee asked Him to dine with him: and He went in and sat down at table.
Youngs Literal Translation
And in his speaking, a certain Pharisee was asking him that he might dine with him, and having gone in, he reclined (at meat),
Themes
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » They minister to jesus
Pharisees » Christ » Often invited by
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Topics
Interlinear
De
Tis
Usage: 0
De
Word Count of 37 Translations in Luke 11:37
Verse Info
Context Readings
Pharisees And Legal Experts Denounced
36 If your entire body is full of light and has no darkness you will have no part of the dark. Just as a lamp when shinning brightly gives plenty of light. 37 Now when He had spoken, a Pharisee *asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table. 38 The Pharisee wondered about Jesus not bathing before dinner.
Phrases
Cross References
Luke 7:36
One of the Pharisees asked him to dine with him. He went to the Pharisee's house and sat down to eat.
Luke 14:1
Shortly after that he went into the house of one of the rulers of the Pharisees. They were there to eat on the Sabbath. They watched him.
1 Corinthians 9:19-23
For, though I am free from all persons, yet I have made myself a servant to all, that I might gain more.