Parallel Verses
Weymouth New Testament
lying in wait to catch some unguarded expression from His lips.
New American Standard Bible
King James Version
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
Holman Bible
they were lying in wait
International Standard Version
They watched him closely in an effort to trap him in something he might say.
A Conservative Version
waiting to ambush him, seeking to catch something out of his mouth so that they might accuse him.
American Standard Version
laying wait for him, to catch something out of his mouth.
Amplified
plotting against Him to catch Him in something He might say.
An Understandable Version
[and] plotting to trap Him by something He might say.
Anderson New Testament
trying to entrap him, and seeking to lay hold on something from his mouth, that they might accuse him.
Bible in Basic English
And watching him, for a chance to get something from his words which might be used against him.
Common New Testament
lying in wait for him, to catch at something he might say.
Daniel Mace New Testament
and draw something from his own mouth, that might be brought as evidence against him.
Darby Translation
watching him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
Godbey New Testament
laying in wait, to catch something from His mouth.
Goodspeed New Testament
plotting to entrap him in something he might say.
John Wesley New Testament
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
Julia Smith Translation
Laying wait for him, and seeking to seize something out of his mouth, that they might accuse him.
King James 2000
Lying in wait for him, and seeking to catch something from his mouth, that they might accuse him.
Lexham Expanded Bible
plotting to catch him with reference to something {he might say}.
Modern King James verseion
lying in ambush for Him, and seeking to catch something out of His mouth, so that they might accuse Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Laying wait for him, and seeking to catch something of his mouth, whereby they might accuse him.
Moffatt New Testament
lying in ambush to catch a word from his lips.
Montgomery New Testament
laying in wait for him, in order to catch a word from his lips.
NET Bible
plotting against him, to catch him in something he might say.
New Heart English Bible
lying in wait for him, to catch him in something he might say.
Noyes New Testament
lying in wait to catch something out of his mouth.
Sawyer New Testament
watching him, to catch something from his mouth.
The Emphasized Bible
lying in wait for him, to catch something out of his mouth.
Thomas Haweis New Testament
laying snares for him, and seeking to catch hold of something from his mouth, that they might accuse him.
Twentieth Century New Testament
Laying traps for him, so as to seize upon anything that he might say.
Webster
Laying wait for him, and seeking to catch something from his mouth, that they might accuse him.
Williams New Testament
plotting, as if in ambush, to entrap Him in something that might fall from His lips.
World English Bible
lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him.
Worrell New Testament
lying in wait for Him, to catch something out of His mouth.
Worsley New Testament
laying snares for Him, and endeavouring to catch something out of his mouth, that they might accuse Him.
Youngs Literal Translation
laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
Themes
Christ » Slandered » Snares laid for
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Malice » Instances of » The jewish leaders toward jesus
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Luke 11:54
Verse Info
Context Readings
Jesus Talks To Experts On The Law
53 After He had left the house, the Scribes and Pharisees commenced a vehement attempt to entangle Him and make Him give off-hand answers on numerous points, 54 lying in wait to catch some unguarded expression from His lips.
Cross References
Mark 12:13
Their next step was to send to Him some of the Pharisees and of Herod's partisans to entrap Him in conversation.
Matthew 22:15
Then the Pharisees went and consulted together how they might entrap Him in His conversation.
Matthew 22:18
Perceiving their wickedness, Jesus replied, "Why are you hypocrites trying to ensnare me?
Matthew 22:35
and one of them, an expounder of the Law, asked Him as a test question,
Mark 3:2
They closely watched Him to see whether He would cure him on the Sabbath--so as to have a charge to bring against Him.
Luke 20:20
So, after impatiently watching their opportunity, they sent spies who were to act the part of good and honest men, that they might fasten on some expression of His, so as to hand Him over to the ruling power and the Governor's authority.