Parallel Verses

King James 2000

And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?

New American Standard Bible

But He said to him, Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?”

King James Version

And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Holman Bible

“Friend,” He said to him, “who appointed Me a judge or arbitrator over you?”

International Standard Version

But Jesus asked him, "Mister, who appointed me to be a judge or arbitrator over you people?"

A Conservative Version

But he said to him, Man, who appointed me a judge or an arbitrator over you?

American Standard Version

But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Amplified

But He said to him, “Man, who appointed Me a judge or an arbitrator over [the two of] you?”

An Understandable Version

But He said to him, "Man, who appointed me to judge or [decide on how] to divide [the property] between you two?"

Anderson New Testament

But he said to him: Man, who made me a judge or a divider over you?

Bible in Basic English

But he said, Man, who made me a judge or a maker of decisions for you?

Common New Testament

But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"

Daniel Mace New Testament

but Jesus answer'd him, who made me a judge, or an arbitrator between you?

Darby Translation

But he said to him, Man, who established me as a judge or a divider over you?

Godbey New Testament

And He said to him; Man, who established me judge or a divider over you?

Goodspeed New Testament

But he said to him, "Who made me a judge or arbitrator of your affairs?"

John Wesley New Testament

But he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Julia Smith Translation

And he said to him, Man, who appointed me judge or distributer over you

Lexham Expanded Bible

But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"

Modern King James verseion

And He said to him, Man, who made Me a judge or a divider over you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto him, "Man, who made me a judge, or a divider over you?"

Moffatt New Testament

but he said to him, "Man, who made me a judge or arbitrator over your affairs?"

Montgomery New Testament

"Man," said he, "who made me a judge or arbitrator over you?"

NET Bible

But Jesus said to him, "Man, who made me a judge or arbitrator between you two?"

New Heart English Bible

But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"

Noyes New Testament

But he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Sawyer New Testament

And he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?

The Emphasized Bible

But, he, said unto him - Man! who hath appointed me a judge or divider over you?

Thomas Haweis New Testament

But he said to him, Man, who made me a judge and a divider among you?

Twentieth Century New Testament

But Jesus said to him: "Man, who made me a judge or an arbiter between you?"

Webster

And he said to him, Man, who made me a judge, or a divider over you?

Weymouth New Testament

"Man," He replied, "who has constituted me a judge or arbitrator over you?"

Williams New Testament

But He said to him, "Man, who made me a judge or umpire in your affairs?"

World English Bible

But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"

Worrell New Testament

But He said to him, "Man, who appointed Me a judge or a divider over you?"

Worsley New Testament

Man, who set me over you as a judge or divider?

Youngs Literal Translation

And he said to him, 'Man, who set me a judge or a divider over you?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

a judge
δικαστής 
Dikastes 
Usage: 2

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

μεριστής 
meristes 
Usage: 0

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Fausets

Smith

Context Readings

The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool

13 And one of the crowd said unto him, Teacher, speak to my brother, that he divide the inheritance with me. 14 And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you? 15 And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consists not in the abundance of the things which he possesses.


Cross References

Romans 2:1

Therefore you are inexcusable, O man, whosoever you are that judge: for in what you judge another, you condemn yourself; for you that judge do the same things.

Romans 2:3

And do you think, O man, that judge them who do such things, and do the same, that you shall escape the judgment of God?

Romans 9:20

Nay but, O man, who are you that replies against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why have you made me thus?

Exodus 2:14

And he said, Who made you a prince and a judge over us? do you intend to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.

Micah 6:8

He has showed you, O man, what is good; and what does the LORD require of you, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with your God?

Luke 5:20

And when he saw their faith, he said unto him, Man, your sins are forgiven you.

Luke 22:58

And after a little while another saw him, and said, you are also of them. And Peter said, Man, I am not.

John 6:15

When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.

John 8:11

She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn you: go, and sin no more.

John 18:35-36

Pilate answered, Am I a Jew? your own nation and the chief priests have delivered you unto me: what have you done?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain