Parallel Verses
Montgomery New Testament
"Happy are those slaves whom their master shall find watching when he comes. I tell you truly that will gird himself, and make them sit down to meat, and come and serve them.
New American Standard Bible
King James Version
Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
Holman Bible
International Standard Version
How blessed are those servants whom the master finds watching for him when he comes! I tell all of you with certainty, he himself will put on an apron, make them sit down at the table, and go around and serve them.
A Conservative Version
Blessed are those bondmen whom the lord when he comes will find watching. Truly I say to you, that he will gird himself, and will cause them to sit down, and having come, will serve them.
American Standard Version
Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them sit down to meat, and shall come and serve them.
Amplified
An Understandable Version
Those slaves whom their master finds being watchful when he returns are [certainly] blessed. Truly I tell you, he will fasten his belt [i.e., get things ready] and have them recline [at his dinner table] and will come and serve them.
Anderson New Testament
Blessed are those servants whom their lord, when he comes, shall find watching. Verily I say to you, That he will gird himself and make them recline at table, and will come forth and serve them.
Bible in Basic English
Happy are those servants who are watching when the lord comes; truly I say to you, he will make himself their servant and, placing them at the table, he will come out and give them food.
Common New Testament
Blessed are those servants whom the master finds watching when he comes. Truly, I say to you that he will gird himself and have them sit at table, and will come and serve them.
Daniel Mace New Testament
happy those servants, whom the master at his arrival shall find thus watching: I assure you, he shall gird himself, and make them sit at table, and will come to serve them.
Darby Translation
Blessed are those bondmen whom the lord on coming shall find watching; verily I say unto you, that he will gird himself and make them recline at table, and coming up will serve them.
Godbey New Testament
Blessed are those servants, whom the lord having come will find watching: truly I say unto you, that he will gird himself, and have them sit down, and having come will serve them.
Goodspeed New Testament
Blessed are the slaves whom their master will find on the watch when he comes. I tell you, he will gird up his robe and make them take their places at table, and go around and wait on them.
John Wesley New Testament
Happy are those servants, whom the Lord, when he cometh, shall find watching; verily I say to you, that he will gird himself, and make them sit down to table, and will come forth and serve them.
Julia Smith Translation
Happy those servants, whom the Lord having come shall find watching; truly I say to you, he will gird himself, and make them recline, and having come he will serve them.
King James 2000
Blessed are those servants, whom the lord when he comes shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to eat, and will come forth and serve them.
Lexham Expanded Bible
Blessed [are] those slaves whom the master will find on the alert [when he] returns! Truly I say to you that he will dress himself for service and have them recline at the table and will come by [and] serve them.
Modern King James verseion
Blessed are those servants whom the lord will find watching when he comes. Truly I say to you that he shall gird himself and make them recline; and coming up he will serve them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Happy are those servants, which their Lord, when he cometh, shall find waking; Verily I say unto you, he will gird himself about, and make them sit down to meat, and walk by them, and minister unto them.
Moffatt New Testament
Blessed are those servants whom the lord and master finds awake when he comes! I tell you truly, he will gird himself, make them recline at table, and come forward to wait on them.
NET Bible
Blessed are those slaves whom their master finds alert when he returns! I tell you the truth, he will dress himself to serve, have them take their place at the table, and will come and wait on them!
New Heart English Bible
Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Truly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them.
Noyes New Testament
Happy are those servants, whom their lord when he cometh shall find watching; truly do I say to you, that he will gird himself, and place them at table, and will come and wait on them.
Sawyer New Testament
Blessed are those servants whom their lord when he comes shall find watching. I tell you truly, that he will gird himself, and cause them to recline, and he will come and wait upon them.
The Emphasized Bible
Happy those servants, whom the lord, when he cometh, shall find watching! Verily, I say unto you - he will gird himself, and make them recline, and, coming near, will minister unto them.
Thomas Haweis New Testament
Blessed are those servants, whom the Master, when he cometh, shall find watchful: verily I say unto you, that he will gird up himself, and make them sit down at table, and come and wait upon them.
Twentieth Century New Testament
Happy are those servants whom, on his return, the Master will find watching. I tell you that he will make himself ready, and bid them take their places at table, and will come and wait upon them.
Webster
Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say to you, that he will gird himself, and make them to sit down to eat, and will come forth and serve them.
Weymouth New Testament
Blessed are those servants, whom their Master when He comes shall find on the watch. I tell you in solemn truth, that He will tie an apron round Him, and will bid them recline at table while He comes and waits on them.
Williams New Testament
Happy are those slaves whom the master, when he comes, will find on the watch for him. I solemnly say to you, he will tighten his belt and have them sit at table, and he will go around and wait on them.
World English Bible
Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most certainly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them.
Worrell New Testament
Happy are those servants, whom their lord, when coming, shall find watching! Verily I say to you, that he will gird himself, and make them recline; and, coming near, he will serve them.
Worsley New Testament
Happy are those servants, whom the master when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he will gird himself, and make them sit down, and will come and serve them.
Youngs Literal Translation
'Happy those servants, whom the lord, having come, shall find watching; verily I say to you, that he will gird himself, and will cause them to recline (at meat), and having come near, will minister to them;
Themes
the Blessed » Who watch for the lord
Character » Of saints » Watchful
Character of saints » Watchful
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Girdles » Used for » Girding up the garments when working
Jesus Christ » Parables of » The servants waiting for their lord
Rewards at advent » Bestowed upon believers » Honour from the king
Second coming of Christ » Rewards at, bestowed upon believers » Honour from the king
The second coming of Christ » Blessedness of being prepared for
Steward » Figurative » The faithful steward described
the future » Rewards at, bestowed upon believers » Honour from the king
Waiting » Those that wait on the lord
Watchfulness » For the coming of Christ, reasons for » Reward promised the vigilant
Topics
Interlinear
Perizonnumi
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Anaklino
Anaklino
Parerchomai
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 12:37
Verse Info
Context Readings
On The Alert For The Master's Return
36 "and be yourselves like men who are looking for the Lord, on his return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they may at once open the door for him. 37 "Happy are those slaves whom their master shall find watching when he comes. I tell you truly that will gird himself, and make them sit down to meat, and come and serve them. 38 "And whether it be in the second watch, or in the third, that he comes, and so finds them, happy are those slaves.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 24:42
Keep guard then, for you do not know the day on which your Master is coming.
Matthew 24:45-47
"Who, then, is the faithful and prudent slave, to whom his master has entrusted his household, to give them their food in due season?
Matthew 25:20-23
"The man who had received the five talents came, bringing five more, and said: "'Master, five talents you entrusted to me; see, I have gained five more.'
Luke 12:43
"Blessed is that slave whom his master on his coming shall find so doing.
Luke 17:8
"and will not rather tell him, 'Get ready something for me to eat, and gird yourself to wait on me until I have eaten and drunken. Then you shall eat and drink.'
Luke 21:36
"So be on your guard at all times, praying that you may be worthy to escape these things that shall come to pass, and to take your stand in the presence of the Son of man."
John 12:26
If any one is ready to serve me, let him follow me; and where I am there shall my servant be also. If any man is ready to serve me, him will my Father honor.
John 13:4-5
and was now going to God, rose from supper, laid aside his upper garments, and took a towel and girded himself.
1 Corinthians 2:9
Nay, as it is written. Eye has not seen, Nor ear heard, Neither have entered into man's heart The things which God has prepared For those who love him.
Philippians 1:21
For, with me, to live is Christ and to die is gain.
Philippians 1:23
but am in a quandary between the two. I am perplexed. I have a strong desire to break camp and to be with Christ, which is far better;
2 Timothy 4:7-8
I have fought in the glorious contest; I have run the race; I have kept the faith.
1 Peter 5:1-4
Now to you who are presbyters I make this appeal; for I am myself a presbyter, and was a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory about to be revealed.
2 Peter 1:11
For so the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ will be richly supplied to you.
2 Peter 3:14
And so, beloved, since you are looking for these things, continually give diligence that you may be found in peace, unspotted and blameless in his sight.
Revelation 3:21
To him who overcomes, I will grant to sit down with me on my throne, as I myself have overcome and have taken my seat with my Father on his throne.
Revelation 7:17
For the Lamb in the midst of the throne Will shepherd them, And will lead them to fountains of living water; And God will wipe away every tear from their eyes."
Revelation 14:3-4
They were singing a new song before the throne, and before the four Living Creatures and the Elders; and none can learn that song, except the one hundred and forty and four thousand, who had been redeemed from the earth.
Revelation 14:13
And I heard a voice from heaven, saying, "Write, Blessed are the dead that die in the Lord from henceforth! Yea, says the Spirit, that they may rest from their labors, For their deeds do follow them."