Parallel Verses

Common New Testament

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

New American Standard Bible

“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.

King James Version

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Holman Bible

“And I say to you, My friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.

International Standard Version

"But I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body and after that can't do anything more.

A Conservative Version

And I say to you my friends, Be not afraid of those who kill the body, and after these things not having anything more severe to do.

American Standard Version

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Amplified

“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do.

An Understandable Version

And I tell you, my friends, do not be afraid of those who can kill your body and after that can do nothing more.

Anderson New Testament

But I say to you, my friends, Fear not them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Bible in Basic English

And I say to you, my friends, Have no fear of those who may put the body to death, and are able to do no more than that.

Daniel Mace New Testament

As for you, my friends, be not afraid of those, who can kill the body, and after that can effect nothing more.

Darby Translation

But I say to you, my friends, Fear not those who kill the body and after this have no more that they can do.

Godbey New Testament

And I say unto you, my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these things, having nothing more to do.

Goodspeed New Testament

I tell you, who are my friends, have no fear of those who kill the body, and after that can do no more.

John Wesley New Testament

But I say to you, my friends; Fear not them that kill the body, and after that can do no more:

Julia Smith Translation

And I say to you my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these not having anything remaining to do.

King James 2000

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Lexham Expanded Bible

"And I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after these [things] do not have anything more to do.

Modern King James verseion

And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Moffatt New Testament

I tell you, my friends, have no fear of those who kill the body but after that can do no more;

Montgomery New Testament

"But I say to you who are my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.

NET Bible

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do.

New Heart English Bible

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Noyes New Testament

And I say to you my friends, Fear not those who kill the body, and after this can do nothing more.

Sawyer New Testament

And I tell you, my friends, fear not those that kill the body, and after this have [power] to do nothing more.

The Emphasized Bible

And I say unto you, my friends - Do not be put in fear of them who kill the body, and, after these things, have nothing more uncommon which they can do.

Thomas Haweis New Testament

But I say to you my friends, Be not afraid of those who may kill the body, but after that, have nothing farther which they can do.

Twentieth Century New Testament

To you who are my friends I say, Do not be afraid of those who kill the body, but after that can do no more.

Webster

And I say to you, my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Weymouth New Testament

"But to you who are my friends I say, "'Be not afraid of those who kill the body and after that can do nothing further.

Williams New Testament

So I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body but after that have nothing more that they can do.

World English Bible

"I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Worrell New Testament

"And I say to you, my friends, be not frightened by those who kill the body, and after that have no more that they can do;

Worsley New Testament

Now I say unto you, my friends, Be not afraid of them, that can only kill the body, and after that have nothing more that they can do.

Youngs Literal Translation

'And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

φίλος 
Philos 
Usage: 11

Be
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ταῦτα 
Tauta 
τίς 
Tis 
Usage: 188
Usage: 373

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Fausets

Context Readings

Fear God Rather Than People

3 Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the housetops. 4 "I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do. 5 But I will show you whom you should fear: fear him who, after he has killed, has power to cast into hell; yes, I tell you, fear him!


Cross References

1 Peter 3:14

But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are blessed. Do not fear their intimidation, and do not be troubled,

Matthew 10:28

And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear him who can destroy both soul and body in hell.

John 15:14-15

You are my friends if you do what I command you.

Acts 4:13

Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they were astonished; and they recognized that they had been with Jesus.

Acts 20:24

But I do not consider my life of any account nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.

Philippians 1:28

in no way frightened by your opponents. This is a sign of destruction to them, but of salvation for you and that too, from God.

James 2:23

and the scripture was fulfilled which says, "Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness", and he was called the friend of God.

Revelation 2:10

Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and for ten days you will have tribulation. Be faithful even until death, and I will give you the crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain