Parallel Verses

The Emphasized Bible

It is, like leaven, which a woman took and hid in three measures of flour, until, the whole, was leavened.

New American Standard Bible

It is like leaven, which a woman took and hid in three pecks of flour until it was all leavened.”

King James Version

It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

Holman Bible

It’s like yeast that a woman took and mixed into 50 pounds of flour until it spread through the entire mixture.”

International Standard Version

It's like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until all of it was leavened."

A Conservative Version

It is like leaven that a woman having taken, hid in three measures of meal, until the whole was leavened.

American Standard Version

It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.

Amplified

It is like leaven, which a woman took and hid in three peck measures of flour until it was all leavened.”

An Understandable Version

It is similar to yeast, which a woman worked into three batches of dough, until the dough was completely permeated [by it]."

Anderson New Testament

It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of flour, till the whole was leavened.

Bible in Basic English

It is like leaven, which a woman put into three measures of meal, and it was all leavened.

Common New Testament

It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of flour till it was all leavened."

Daniel Mace New Testament

it is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leaven'd.

Darby Translation

It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until the whole was leavened.

Godbey New Testament

It is like leaven, which a woman having taken, hid in three measures of meal, until the whole was leavened.

Goodspeed New Testament

It is like yeast that a woman took and hid in a bushel of flour, till it all rose."

John Wesley New Testament

It is like leaven, which a woman took and covered up in three measures of meal, till the whole was leavened.

Julia Smith Translation

It is like leaven, which a woman having taken, hid in three measures of wheaten flour, until the whole was leavened.

King James 2000

It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

Lexham Expanded Bible

It is like yeast that a woman took [and] hid in three measures of wheat flour until the whole [batch] was leavened."

Modern King James verseion

It is like leaven which a woman took and hid in three measures of meal, until the whole was leavened.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is like leaven, which a woman took, and hid in three bushels of flour, till all was through-leavened."

Moffatt New Testament

It is like dough which a woman took and buried in three pecks of flour, till all of it was leavened."

Montgomery New Testament

"It is like leaven which a took and hid in three measures of flour until the whole was leavened."

NET Bible

It is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen."

New Heart English Bible

It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened."

Noyes New Testament

It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

Sawyer New Testament

It is like leaven which a woman took and hid in three sata [33 quarts] of flour, till the whole was leavened.

Thomas Haweis New Testament

It is like leaven, which a woman taking, covered up in three measures of meal, till the whole was leavened.

Twentieth Century New Testament

It is like some yeast which a woman took and covered in three pecks of flour, until the whole had risen."

Webster

It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

Weymouth New Testament

It is like yeast which a woman takes and buries in a bushel of flour, to work there till the whole is leavened."

Williams New Testament

It is like yeast which a woman took and hid in a bushel of flour until it all had risen."

World English Bible

It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened."

Worrell New Testament

It is like leaven which a woman, taking, hid in three measures of meal until the whole was leavened."

Worsley New Testament

It is like leaven, which a woman took and put into three measures of meal, till the whole was leavened.

Youngs Literal Translation

It is like leaven, which a woman, having taken, did hide in three measures of meal, till that all was leavened.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

ζύμη 
Zume 
Usage: 6

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

a woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

and hid
ἐγκρύπτω 
Ekgrupto 
hide in
Usage: 0

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

τρεῖς τρία 
Treis 
Usage: 51

σάτον 
Saton 
Usage: 0

of meal
ἄλευρον 
Aleuron 
Usage: 0

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the whole
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Yeast

20 And, again, he said - Whereunto, shall I liken the kingdom of God? 21 It is, like leaven, which a woman took and hid in three measures of flour, until, the whole, was leavened. 22 And he was journeying on, city by city and village by village, and making, progress, unto Jerusalem.


Cross References

Matthew 13:33

Another parable, spake he unto them: - The kingdom of the heavens is like, unto leaven, which a woman took and hid in three measures of flour until, the whole, was leavened.

1 Corinthians 5:6

Unseemly, is your boast! Know ye not that, a little leaven, doth leaven, the whole of the lump?

Job 17:9

That the righteous may hold on his way, and, the clean of hands, increase in strength.

Psalm 92:13-14

They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;

Proverbs 4:18

But, the path of the righteous, is as the light of dawn, - going on and brightening, unto meridian day.

Hosea 6:3

Then let us know - let us press on to know - Yahweh, Like the dawn, is his coming forth assured, - that he may come like a down-pour upon us, like the harvest-rain, and the seed-rain of the land.

John 4:14

But, whosoever shall drink of the water which, I, will give him, in nowise shall thirst, unto times age-abiding, - but, the water which I will give him, shall become, within him, a fountain of water, springing up unto life age-abiding.

John 15:2

Every branch in me that beareth not fruit, He taketh it away; and, every one that beareth, fruit, He pruneth it, that, more fruit, it may bear.

Philippians 1:6

Being persuaded of this very thing - that, he who hath begun in you a good work, will perfect it, until the day of Jesus Christ;

Philippians 1:9-11

And, this, I pray - that, your love, may be, yet more and more, pre-eminent in personal knowledge and all perception,

1 Thessalonians 5:23-24

But, the God of peace himself, hallow you completely, and, entire, might your spirit, and soul, and body, - so as to be unblameable in the Presence of our Lord Jesus Christ, - be preserved!

James 1:21

Wherefore, putting away all filthiness and overflow of baseness, in meekness, welcome ye the word fitted for inward growth, which is able to save your souls:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain