Parallel Verses

A Conservative Version

And he will say, I tell you, I know not where ye are from. Depart from me, all ye workmen of unrighteousness.

New American Standard Bible

and He will say, ‘I tell you, I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers.’

King James Version

But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Holman Bible

But He will say, ‘I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from Me, all you workers of unrighteousness!’

International Standard Version

But he will tell you, "I don't know where you come from. Get away from me, all you who practice evil!'

American Standard Version

and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Amplified

but He will say to you, ‘I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers!’

An Understandable Version

And He will say [i.e., the Lord is represented as saying this in the judgment. See Matt. 7:23; 8:11-12], 'I tell you, I do not know where you came from, [so] go away from me, all you people who have done sinful things.'

Anderson New Testament

And he shall say, I tell you, I know you not, whence you are; depart from me, all you workers of iniquity.

Bible in Basic English

But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.

Common New Testament

But he will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity!'

Daniel Mace New Testament

but he will answer, I tell you, you are strangers to me: depart from me, ye workers of iniquity.

Darby Translation

and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Godbey New Testament

And he will say, I tell you, I know you not whence you are; depart from me, all you workers of iniquity.

Goodspeed New Testament

And he will say to you, 'I do not know where you come from. Get away from me, all you wrongdoers!'

John Wesley New Testament

But he shall say, I tell you, I know not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.

Julia Smith Translation

And he will say, I say to you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workmen of iniquity.

King James 2000

But he shall say, I tell you, I know not where you come from; depart from me, all you workers of iniquity.

Lexham Expanded Bible

And he will reply, saying to you, 'I do not know where you are from! Go away from me, all [you] {evildoers}!'

Modern King James verseion

But He shall say, I tell you, I do not know you; from where you are. Depart from Me, all workers of unrighteousness!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he shall say, 'I tell you, I know you not whence ye are: depart from me all ye workers of iniquity.'

Moffatt New Testament

'I tell you,' he will say, 'I do not know where you come from; begone everyone of you, you evildoers.'

Montgomery New Testament

"But he will answer. "'I tell you I do not know were you came from;

NET Bible

But he will reply, 'I don't know where you come from! Go away from me, all you evildoers!'

New Heart English Bible

He will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'

Noyes New Testament

And he will say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Sawyer New Testament

and he will say to you, I know not whence you are; depart from me, all doers of wickedness.

The Emphasized Bible

And he will speak, saying unto you - I know not whence ye are; Depart from me, all workers of unrighteous -

Thomas Haweis New Testament

And he will say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Twentieth Century New Testament

'I do not know where you come from. Leave my presence, all you who are living in wickedness.'

Webster

But he will say, I tell you, I know you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.

Weymouth New Testament

"But He will reply, "'I tell you that you are no friends of mine. Begone from me, all of you, wrongdoers that you are.'

Williams New Testament

But He will say to you, 'I do not know where you come from. Go away from me, all you wrongdoers!'

World English Bible

He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'

Worrell New Testament

And He will say, 'I tell you, I know not whence ye are; depart from Me, all ye workers of unrighteousness.'

Worsley New Testament

and thou hast taught in our streets, But He will say, I tell you, I know you not, whence ye are; depart from me all ye workers of iniquity:

Youngs Literal Translation

and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he shall say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

I tell
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

you
ὑμῖν 
Humin 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, your, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 293
Usage: 314

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

ἀφίστημι 
Aphistemi 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ye workers
ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

Context Readings

The Narrow Door

26 then ye will begin to say, We ate and drank in thy presence, and thou taught in our thoroughfares. 27 And he will say, I tell you, I know not where ye are from. Depart from me, all ye workmen of unrighteousness. 28 There will be the weeping and the gnashing of teeth, when ye will see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you being thrust out.

Cross References

Matthew 25:41

Then he will also say to those at the left hand, Depart from me, ye accursed, into the eternal fire prepared for the devil and his agents.

Psalm 6:8

Depart from me, all ye workers of iniquity, for LORD has heard the voice of my weeping.

Luke 13:25

From the time the house-ruler has risen up, and has closed the door, and ye begin to stand outside, and to knock the door, saying, Lord, Lord, open to us, and having answered, he will say to you, I know not where ye are from,

Psalm 1:6

For LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.

Psalm 5:6

Thou will destroy those who speak lies. LORD abhors the blood-thirsty and deceitful man.

Psalm 28:3

Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.

Psalm 101:8

Morning by morning I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from the city of LORD.

Psalm 119:115

Depart from me, ye evil-doers, that I may keep the commandments of my God.

Psalm 125:5

But as for such as turn aside to their crooked ways, LORD will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel.

Hosea 9:12

Though they bring up their sons, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Yea, woe also to them when I depart from them!

Matthew 7:22-23

Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out demons, and by thy name do many mighty works?

Matthew 25:12

But having answered, he said, Truly I say to you, I know you not.

1 Corinthians 8:3

But if any man loves God, this man is known by him.

Galatians 4:9

but now knowing God, but rather being known by God, how is it ye turn again to the weak and destitute elements to which ye desire again to be in bondage anew?

2 Timothy 2:19

Nevertheless the firm foundation of God stands, having this seal, Lord knows those who are his, and, Let every man who names the name of Lord keep away from unrighteousness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain