Parallel Verses

Williams New Testament

But He said to them: "Go and tell that fox, 'Here I am, driving out demons and performing cures, today and tomorrow, and on the third day I will finish these tasks.

New American Standard Bible

And He said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I reach My goal.’

King James Version

And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.

Holman Bible

He said to them, “Go tell that fox, ‘Look! I’m driving out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete My work.’

International Standard Version

He told them, "Go and tell that fox, "Listen! I am driving out demons and healing today and tomorrow, and on the third day I will finish my work.

A Conservative Version

And he said to them, Having gone, say to this fox, Behold, I cast out demons and finish cures today and tomorrow, and the third day I am fully perfected.

American Standard Version

And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out demons and perform cures to-day and to-morrow, and the third day I am perfected.

Amplified

And He said to them, “Go and tell that fox [that sly, cowardly man], ‘Listen carefully: I cast out demons and perform healings today and tomorrow, and on the third day I reach My goal.’

An Understandable Version

And He said to them, "Go and tell that fox [Note: This is a metaphor signifying the sly, cunning nature of King Herod], 'Look, I am driving out evil spirits and performing [miraculous] healings today and tomorrow, but on the third day I will be finished.'

Anderson New Testament

And he said to them: Go and toll that fox, Be hold, I cast out demons, and perform cures to-day and to-morrow, and the third day I finish the work.

Bible in Basic English

And he said, Go and say to that fox, I send out evil spirits and do works of mercy today and tomorrow, and on the third day my work will be complete.

Common New Testament

And he said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I finish my course.'

Daniel Mace New Testament

but he answered them, go, tell that fox, that to-day and to-morrow I am casting out demons, and performing cures, and the third day my course will be finished:

Darby Translation

And he said to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out demons and accomplish cures to-day and to-morrow, and the third day I am perfected;

Godbey New Testament

And He said to them, Having gone, tell that fox, Behold, I cast out demons and perfect healings to-day and to-morrow, and on the third day I am made perfect.

Goodspeed New Testament

He said to them, "Go and say to that fox, 'Here I am, driving out demons and performing cures, today and tomorrow, and on the third day I will be through.

John Wesley New Testament

And he said to them, Go and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow; and the third day I am perfected.

Julia Smith Translation

And he said to them, Having gone, say to that fox, Behold, I cast out demons, and complete cures to day and to morrow, and the third day I am completed.

King James 2000

And he said unto them, Go, and tell that fox, Behold, I cast out demons, and I perform cures today and tomorrow, and the third day I shall be finished.

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "Go [and] tell that fox, 'Behold, I am expelling demons and performing healings today and tomorrow, and on the third [day] I will complete [my work].'

Modern King James verseion

And He said to them, You go and tell that fox, Behold, today and tomorrow, I cast out demons and I complete cures, and the third day I will be finished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "Go ye and tell that fox, Behold, I cast out devils, and heal the people today and tomorrow, and the third day I make an end.

Moffatt New Testament

"Go and tell that fox," he replied, "I cast out daemons and perform cures to-day and to-morrow, and on the third day I complete my task!

Montgomery New Testament

"Go, tell that fox," he answered, "'Lo, today and tomorrow I am continuing to cast out demons and perform cures, and on the third day I finish my course.'

NET Bible

But he said to them, "Go and tell that fox, 'Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.

New Heart English Bible

And he said to them, "Go and tell that fox, 'Look, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.

Noyes New Testament

And he said to them, Go, tell that fox, Lo! I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and on the third day I make an end.

Sawyer New Testament

And he said to them, Go and tell that fox, Behold, I cast out demons, and finish [performing] cures to-day and to-morrow, and on the third day I shall finish my course.

The Emphasized Bible

And he said unto them - Go and tell this fox, Lo! I am casting out demons, and, cures, am I finishing, to-day, and to-morrow, -

Thomas Haweis New Testament

And he said to them, Go tell that fox, Behold, I cast out devils, and perform cures today and to-morrow, and on the third day I shall be perfected.

Twentieth Century New Testament

But Jesus answered: "Go and say to that fox 'Look you, I am driving out demons and shall be completing cures to-day and to- morrow, and on the third day I shall have done.'

Webster

And he said to them, Go ye and tell that fox, Behold, I cast out demons, and I do cures to-day and to-morrow, and the third day I shall be perfected.

Weymouth New Testament

"Go," He replied, "and take this message to that fox: "'See, to-day and to-morrow I am driving out demons and effecting cures, and on the third day I finish my course.'

World English Bible

He said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.

Worrell New Testament

And He said to them, "Going your way, tell this fox, 'Behold, I cast out demons, and perfect cures, to-day and to-morrow; and on the third day I am made perfect.

Worsley New Testament

And He said to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out demons and perform cures today and to-morrow; and in a little while I am to be perfected:

Youngs Literal Translation

and he said to them, 'Having gone, say to this fox, Lo, I cast forth demons, and perfect cures to-day and to-morrow, and the third day I am being perfected;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Go ye
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

and tell
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

fox
ἀλώπηξ 
Alopex 
fox
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

I cast out
ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

I do
ἐπιτελέω 
Epiteleo 
Usage: 10

ἴασις 
Iasis 
cure, to heal 9, healing
Usage: 2

to day
σήμερον 
Semeron 
Usage: 27

to morrow
αὔριον 
Aurion 
Usage: 8

the third
τρίτος 
Tritos 
Usage: 45

References

American

Fox

Easton

Fausets

Context Readings

The Lament Over Jerusalem

31 Just at that time some Pharisees came up and said to Him, "Get out at once! Get away from here, for Herod wants to kill you!" 32 But He said to them: "Go and tell that fox, 'Here I am, driving out demons and performing cures, today and tomorrow, and on the third day I will finish these tasks. 33 But I must continue on my way, for it is not possible for a prophet to perish outside Jerusalem.'

Cross References

Hebrews 2:10

For it was appropriate for Him, who is the Final Goal and the First Cause of the universe, in bringing many children to glory, to make the Leader in their salvation perfect through the process of sufferings.

Hebrews 5:9

and because He was perfectly qualified for it He became the author of endless salvation for all who obey Him,

Mark 6:14

King Herod heard of Him, for His name was now on everybody's lips, and people were saying that John the Baptist had risen from the dead, and that this was why such mighty powers were working in Him.

Mark 6:26-28

The king, although exceedingly sorry, yet on account of his oath and his guests, did not like to refuse her,

Luke 3:19-20

But Herod the governor, because he was repeatedly reproved by him for Herodias his brother's wife, and for all the wicked deeds that Herod had done,

Luke 9:7-9

Now Herod the governor heard of all that was taking place, and he continued to be puzzled over the reports -- by some that John had risen from the dead,

Luke 23:8-11

Now Herod was very glad to see Jesus, for he had been wanting to see Him for a long time on account of what he had heard about Him; also he was hoping to see some spectacular performance done by Him.

John 10:32

Jesus answered them, "I have shown you many good deeds from my Father. For which of them are you going to stone me?"

John 11:8-10

The disciples said to Him, "Teacher, the Jews just now were trying to stone you, and are you going back there again?"

John 17:4-5

I have glorified you down here upon the earth by completing the work which you have given me to do.

John 19:30

As soon as Jesus took the sour wine, He said, "It is finished!" Then He bowed His head and gave up His spirit.

Hebrews 7:28

For the law appoints imperfect men as high priests, but the assertion about the taking of an oath, which was spoken after the time of the law, appoints a Son who is perfectly qualified to be High Priest forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain