Parallel Verses

New American Standard Bible

And he answered and said to him, ‘Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in fertilizer;

King James Version

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Holman Bible

“But he replied to him, ‘Sir, leave it this year also, until I dig around it and fertilize it.

International Standard Version

But the gardener replied, "Sir, leave it alone for one more year, until I dig around it and fertilize it.

A Conservative Version

And having answered, he says to him, Sir, allow it this year also until I may dig around it and cast manure.

American Standard Version

And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Amplified

But he replied to him, ‘Let it alone, sir, [just] one more year until I dig around it and put in fertilizer;

An Understandable Version

And the orchard worker answered him, "Leave it alone for [just] this year, sir, until I cultivate it and fertilize it.

Anderson New Testament

But he answered and said to him, Sir, let it alone this year also, till I shall dig about it, and throw in manure;

Bible in Basic English

And he said, Lord, let it be for this year, and I will have the earth turned up round it, and put animal waste on it, to make it fertile:

Common New Testament

And he answered him, 'Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.

Daniel Mace New Testament

to which he made answer, sir, let it alone one year longer, till I shall dig about it, and dung it.

Darby Translation

But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,

Godbey New Testament

And responding he says to him, Lord, let it alone also this year, until I shall dig about it, and cast manures:

Goodspeed New Testament

He answered, 'Let it stand this one year more, sir, till I dig around it and manure it;

John Wesley New Testament

And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it and dung it.

Julia Smith Translation

And he having answered says to him, Lord, let it go also this year, till I shall dig round it, and cast dung:

King James 2000

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and fertilize it:

Lexham Expanded Bible

But he answered [and] said to him, 'Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on [it].

Modern King James verseion

And answering, he said to him, Lord, let it alone this year also, until I dig around it and throw manure.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered and said unto him, 'Lord let it alone this year also, till I dig round about it, and dung it,

Moffatt New Testament

But the man replied, 'Leave it for this year, sir, till I dig round about it and put in manure.

Montgomery New Testament

"But the gardener answered him. 'Lord, let it alone this year also, till I have dug around it, and fertilized it.

NET Bible

But the worker answered him, 'Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.

New Heart English Bible

He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Noyes New Testament

And he answering saith to him, Lord, let it alone this year also; till I shall dig about it, and dung it;

Sawyer New Testament

And he answered and said to him, Lord, let it alone this year also, till I dig about it, and put on manure;

The Emphasized Bible

And, he, answering, saith unto him - Sir! let it alone this year also, until such time as I dig about it, and throw in manure, -

Thomas Haweis New Testament

He answering said to him, Sir, let it e'en remain this year, until that I dig around it, and spread some manure:

Twentieth Century New Testament

'Leave it this one year more, Sir,' the man answered, 'till I have dug round it and manured it.

Webster

And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Weymouth New Testament

"But the gardener pleaded, "'Leave it, Sir, this year also, till I have dug round it and manured it.

Williams New Testament

But he answered, 'Leave it, sir, just one more year, till I dig around it and manure it.

World English Bible

He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Worrell New Testament

But he, answering, says to him, 'Lord, leave it this year also, until I dig about it, and cast in fertilizers.

Worsley New Testament

And he said to him, Sir, let it alone this year also, till I dig about it, and lay dung to it:

Youngs Literal Translation

'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

let
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

it



Usage: 0
Usage: 0

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἔτος 
Etos 
Usage: 43


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

σκάπτω 
Skapto 
dig
Usage: 0

περί 
Peri 
Usage: 254

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοπρία 
Kopria 
Usage: 0

References

American

Easton

Images Luke 13:8

Prayers for Luke 13:8

Context Readings

The Parable Of The Barren Fig Tree

7 And he said to the vinedresser, 'Look, for three years now I have come seeking fruit on this fig tree, and I find none. Cut it down. Why should it use up the ground?' 8 And he answered and said to him, ‘Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in fertilizer; 9 Then if it should bear fruit next year, well and good; but if not, you can cut it down.'"

Cross References

Exodus 32:11-13

But Moses implored the LORD his God and said, "O LORD, why does your wrath burn hot against your people, whom you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

Exodus 32:30-32

The next day Moses said to the people, "You have sinned a great sin. And now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."

Exodus 34:9

And he said, "If now I have found favor in your sight, O Lord, please let the Lord go in the midst of us, for it is a stiff-necked people, and pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance."

Numbers 14:11-20

And the LORD said to Moses, "How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, in spite of all the signs that I have done among them?

Joshua 7:7-9

And Joshua said, "Alas, O Lord GOD, why have you brought this people over the Jordan at all, to give us into the hands of the Amorites, to destroy us? Would that we had been content to dwell beyond the Jordan!

Psalm 106:23

Therefore he said he would destroy them-- had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them.

Jeremiah 14:7-9

"Though our iniquities testify against us, act, O LORD, for your name's sake; for our backslidings are many; we have sinned against you.

Jeremiah 14:13-18

Then I said: "Ah, Lord GOD, behold, the prophets say to them, 'You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you assured peace in this place.'"

Jeremiah 15:1

Then the LORD said to me, "Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!

Jeremiah 18:20

Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.

Joel 2:17

Between the vestibule and the altar let the priests, the ministers of the LORD, weep and say, "Spare your people, O LORD, and make not your heritage a reproach, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"

Romans 10:1

Brothers, my heart's desire and prayer to God for them is that they may be saved.

Romans 11:14

in order somehow to make my fellow Jews jealous, and thus save some of them.

2 Peter 3:9

The Lord is not slow to fulfill his promise as some count slowness, but is patient toward you,not wishing that any should perish, but that all should reach repentance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain