Parallel Verses

New American Standard Bible

And he answered and said to him, ‘Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in fertilizer;

King James Version

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Holman Bible

“But he replied to him, ‘Sir, leave it this year also, until I dig around it and fertilize it.

International Standard Version

But the gardener replied, "Sir, leave it alone for one more year, until I dig around it and fertilize it.

A Conservative Version

And having answered, he says to him, Sir, allow it this year also until I may dig around it and cast manure.

American Standard Version

And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Amplified

But he replied to him, ‘Let it alone, sir, [just] one more year until I dig around it and put in fertilizer;

An Understandable Version

And the orchard worker answered him, "Leave it alone for [just] this year, sir, until I cultivate it and fertilize it.

Anderson New Testament

But he answered and said to him, Sir, let it alone this year also, till I shall dig about it, and throw in manure;

Bible in Basic English

And he said, Lord, let it be for this year, and I will have the earth turned up round it, and put animal waste on it, to make it fertile:

Common New Testament

And he answered him, 'Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.

Daniel Mace New Testament

to which he made answer, sir, let it alone one year longer, till I shall dig about it, and dung it.

Darby Translation

But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,

Godbey New Testament

And responding he says to him, Lord, let it alone also this year, until I shall dig about it, and cast manures:

Goodspeed New Testament

He answered, 'Let it stand this one year more, sir, till I dig around it and manure it;

John Wesley New Testament

And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it and dung it.

Julia Smith Translation

And he having answered says to him, Lord, let it go also this year, till I shall dig round it, and cast dung:

King James 2000

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and fertilize it:

Lexham Expanded Bible

But he answered [and] said to him, 'Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on [it].

Modern King James verseion

And answering, he said to him, Lord, let it alone this year also, until I dig around it and throw manure.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered and said unto him, 'Lord let it alone this year also, till I dig round about it, and dung it,

Moffatt New Testament

But the man replied, 'Leave it for this year, sir, till I dig round about it and put in manure.

Montgomery New Testament

"But the gardener answered him. 'Lord, let it alone this year also, till I have dug around it, and fertilized it.

NET Bible

But the worker answered him, 'Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.

New Heart English Bible

He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Noyes New Testament

And he answering saith to him, Lord, let it alone this year also; till I shall dig about it, and dung it;

Sawyer New Testament

And he answered and said to him, Lord, let it alone this year also, till I dig about it, and put on manure;

The Emphasized Bible

And, he, answering, saith unto him - Sir! let it alone this year also, until such time as I dig about it, and throw in manure, -

Thomas Haweis New Testament

He answering said to him, Sir, let it e'en remain this year, until that I dig around it, and spread some manure:

Twentieth Century New Testament

'Leave it this one year more, Sir,' the man answered, 'till I have dug round it and manured it.

Webster

And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Weymouth New Testament

"But the gardener pleaded, "'Leave it, Sir, this year also, till I have dug round it and manured it.

Williams New Testament

But he answered, 'Leave it, sir, just one more year, till I dig around it and manure it.

World English Bible

He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Worrell New Testament

But he, answering, says to him, 'Lord, leave it this year also, until I dig about it, and cast in fertilizers.

Worsley New Testament

And he said to him, Sir, let it alone this year also, till I dig about it, and lay dung to it:

Youngs Literal Translation

'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

let
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

it



Usage: 0
Usage: 0

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἔτος 
Etos 
Usage: 43


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

σκάπτω 
Skapto 
dig
Usage: 0

περί 
Peri 
Usage: 254

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοπρία 
Kopria 
Usage: 0

References

American

Easton

Images Luke 13:8

Prayers for Luke 13:8

Context Readings

The Parable Of The Barren Fig Tree

7 And he said to the vineyard-keeper, ‘Behold, for three years I have come looking for fruit on this fig tree without finding any. Cut it down! Why does it even use up the ground?’ 8 And he answered and said to him, ‘Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in fertilizer; 9 and if it bears fruit next year, fine; but if not, cut it down.’”


Cross References

Exodus 32:11-13

Then Moses entreated the Lord his God, and said, “O Lord, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

Exodus 32:30-32

On the next day Moses said to the people, “You yourselves have committed a great sin; and now I am going up to the Lord, perhaps I can make atonement for your sin.”

Exodus 34:9

He said, “If now I have found favor in Your sight, O Lord, I pray, let the Lord go along in our midst, even though the people are so obstinate, and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your own possession.”

Numbers 14:11-20

The Lord said to Moses, “How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?

Joshua 7:7-9

Joshua said, “Alas, O Lord God, why did You ever bring this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan!

Psalm 106:23

Therefore He said that He would destroy them,
Had not Moses His chosen one stood in the breach before Him,
To turn away His wrath from destroying them.

Jeremiah 14:7-9

“Although our iniquities testify against us,
O Lord, act for Your name’s sake!
Truly our apostasies have been many,
We have sinned against You.

Jeremiah 14:13-18

But, “Ah, Lord God!” I said, “Look, the prophets are telling them, ‘You will not see the sword nor will you have famine, but I will give you lasting peace in this place.’”

Jeremiah 15:1

Then the Lord said to me, “Even though Moses and Samuel were to stand before Me, My heart would not be with this people; send them away from My presence and let them go!

Jeremiah 18:20

Should good be repaid with evil?
For they have dug a pit for me.
Remember how I stood before You
To speak good on their behalf,
So as to turn away Your wrath from them.

Joel 2:17

Let the priests, the Lord’s ministers,
Weep between the porch and the altar,
And let them say, “Spare Your people, O Lord,
And do not make Your inheritance a reproach,
A byword among the nations.
Why should they among the peoples say,
Where is their God?’”

Romans 10:1

Brethren, my heart’s desire and my prayer to God for them is for their salvation.

Romans 11:14

if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.

2 Peter 3:9

The Lord is not slow about His promise, as some count slowness, but is patient toward you, not wishing for any to perish but for all to come to repentance.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain