Parallel Verses
Moffatt New Testament
No, when you are invited, go and recline in the lowest place, so that when your host comes in he will tell you, 'Move higher up, my friend.' Then you will be honoured before your fellow guests.
New American Standard Bible
King James Version
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
Holman Bible
International Standard Version
But when you are invited, go and sit down at the place of least honor. Then, when your host comes, he will tell you, "Friend, move up higher,' and you will be honored in the presence of everyone who eats with you.
A Conservative Version
But when thou are invited, having gone, sit down in the last place, so that when he who has invited thee comes, he will say to thee, Friend, go up higher, then it will be esteem to thee in the presence of those dining with thee.
American Standard Version
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.
Amplified
An Understandable Version
But when you are invited [i.e., to a wedding reception], go and recline at the least important seat, so that when the host comes [over to you], he will say, 'Friend, move up to a better seat.' Then you will be shown honor in front of everyone at the dinner table.
Anderson New Testament
But when you are invited, go and recline in the last place, that when he that invited you shall come, he may say to you, Friend, go up higher. Then you shall have honor in the presence of those who recline with you.
Bible in Basic English
But when you come, go and take the lowest seat, so that when the giver of the feast comes, he may say to you, Friend, come up higher; and then you will have honour in the eyes of all the others who are there.
Common New Testament
But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes he may say to you, 'Friend, go up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at table with you.
Daniel Mace New Testament
but when you are invited, go place your self last; that he, who invited you, when he comes, may say to you, friend, go up higher: and that will do you honour before all the company at table.
Darby Translation
But when thou hast been invited, go and put thyself down in the last place, that when he who has invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honour before all that are lying at table with thee;
Godbey New Testament
But when you may be invited, coming in sit down in the last place; in order that when the one having invited thee may come, he will say to thee, Friend, come up higher: then there will be glory to thee in the presence of all those sitting along with thee.
Goodspeed New Testament
But when you are invited anywhere, go and take the poorest place, so that when your host comes in, he will say to you, 'My friend, come to a better place.' So you will be shown consideration before all the other guests.
John Wesley New Testament
go and sit down in the lowest place, that when he who invited thee cometh, he may say, Friend, go up higher: then shalt thou have honour in the presence of them that sit at table with thee. For every one that exalteth himself shall be humbled, and he that
Julia Smith Translation
But when thou art called, having gone, recline in the last place; that when he having called thee come, might say to thee, Friend, mount up higher; then shall honour be to thee beore them reclining with thee.
King James 2000
But when you are bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that bade you come, he may say unto you, Friend, go up higher: then shall you have honor in the presence of them that sit at table with you.
Lexham Expanded Bible
But when you are invited, go [and] recline at the table in the last place, so that when the one who invited you comes, he will say to you, 'Friend, move up higher.' Then it will be an honor to you in the presence of all those who are reclining at the table with you.
Modern King James verseion
But when you are invited, go and recline in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may say to you, Friend, go up higher. Then glory shall be to you before those reclining with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But rather, when thou art bidden, go and sit in the lowest room, that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, 'Friend, sit up higher.' Then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
Montgomery New Testament
"But when you are invited, go and sit down in the lowest place, so that when your host arrives he may say to you, 'My friend, come up higher.' Then you will be honored before the other guest.
NET Bible
But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host approaches he will say to you, 'Friend, move up here to a better place.' Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.
New Heart English Bible
But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, 'Friend, move up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.
Noyes New Testament
But when thou art invited, go and recline in the lowest place, that when he who invited thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher. Then wilt thou have honor in the presence of all who are at table with thee.
Sawyer New Testament
But when you are invited, go and sit down in the last place, that when he who invited you comes, he may say to you, Friend, go up higher; then you shall have honor in the presence of those that recline with you;
The Emphasized Bible
But, whensoever thou hast been invited, pass on and fall back into the last place, that, whensoever he that hath invited thee shall come, he may say unto thee - Friend! come close up, higher. Then, shalt thou have honour before all who are reclining together with thee.
Thomas Haweis New Testament
But when thou art invited, go and sit down in the lowest place; that when he who invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher; then shalt thou have respect in the presence of those who are seated with thee.
Twentieth Century New Testament
No, when you are invited, go and take the lowest place, so that, when he who has invited you comes, he may say to you 'Friend, come higher up'; and then you will be honored in the eyes of all your fellow-guests.
Webster
But when thou art invited, go and sit down in the lowest room; that when he that invited thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honor in the presence of them that sit at table with thee.
Weymouth New Testament
On the contrary, when you are invited go and take the lowest place, that when your host comes round he may say to you, 'My friend, come up higher.' This will be doing you honour in the presence of all the other guests.
Williams New Testament
But when you are invited anywhere, go and take the lowest place, so that when your host comes in, he may say to you, 'My friend, come up to a better place.' Then you will be honored in the presence of all your fellow-guests.
World English Bible
But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, 'Friend, move up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.
Worrell New Testament
But, when you are invited, going, sit in the lowest place, that, when he who invited you comes, he may say to you, 'Friend, go up higher;' then you will have glory in the presence of all who are reclining at table with you;
Worsley New Testament
But when thou art invited, go and sit down at the lowest place, that, when he who invited thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then wilt thou have honor before them that sit at table with thee:
Youngs Literal Translation
'But, when thou mayest be called, having gone on, recline in the last place, that when he who called thee may come, he may say to thee, Friend, come up higher; then thou shalt have glory before those reclining with thee;
Themes
Entertainments » Guests at » Arranged according to rank
Guest » Rules for the conduct of
Jesus Christ » History of » Dines with a pharisee on the sabbath (in peraea)
Parables » Parables of Christ » Men bidden to a feast
Topics
Interlinear
Hotan
ὅταν
Hotan
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49
Esomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 14:10
Prayers for Luke 14:10
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Guests At The Wedding Feast
9 then the host will tell you, 'Make room for him,' and you will proceed in shame to take the lowest place. 10 No, when you are invited, go and recline in the lowest place, so that when your host comes in he will tell you, 'Move higher up, my friend.' Then you will be honoured before your fellow guests. 11 For everyone who uplifts himself will be humbled, and he who humbles himself will be uplifted."
Phrases
Cross References
Revelation 3:9
Lo, I will make those who belong to that synagogue of Satan, who style themselves Jews (no Jews are they, but liars!) ??lo, I will have them come and do homage before your feet and learn that I did love you.