Parallel Verses

Bible in Basic English

For fear that if he makes a start and is not able to go on with it to the end, all who see it will be laughing at him,

New American Standard Bible

Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,

King James Version

Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

Holman Bible

Otherwise, after he has laid the foundation and cannot finish it, all the onlookers will begin to make fun of him,

International Standard Version

Otherwise, if he lays a foundation and can't finish the building, everyone who watches will begin to ridicule him

A Conservative Version

So that perhaps, having laid its foundation, and not being able to finish, all those who see begin to ridicule him,

American Standard Version

Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,

Amplified

Otherwise, when he has laid a foundation and is unable to finish [the building], all who see it will begin to ridicule him,

An Understandable Version

For if he does not, maybe after he has laid the foundation and [then] is not able to complete [the tower], everyone who sees it will ridicule him,

Anderson New Testament

Lest, when he has laid the foundation, and is not able to finish, all that see it begin to deride him,

Common New Testament

Otherwise, when he has laid the foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

Daniel Mace New Testament

for fear he should be made the jest of every spectator, for laying the foundation, without being able to carry it on.

Darby Translation

in order that, having laid the foundation of it, and not being able to finish it, all who see it do not begin to mock at him,

Godbey New Testament

Lest he having laid the foundation, and being unable to complete it, all who see it may begin to mock him,

Goodspeed New Testament

Or else when he has laid his foundation and cannot finish the building, everyone who sees it will begin to ridicule him,

John Wesley New Testament

Lest haply after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold mock him,

Julia Smith Translation

That lest, having set the foundation, and not able to finish, all seeing begin to mock him,

King James 2000

Lest perhaps, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

Lexham Expanded Bible

{Otherwise} [after] he has laid the foundation and is not able to finish [it], all who see [it] will begin to ridicule him,

Modern King James verseion

lest perhaps, after he has laid the foundation and is not able to finish, all those seeing begin to mock him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lest after he hath laid the foundation, and is not able to perform it, all that behold it, begin to mock him,

Montgomery New Testament

"Lest it happen that after he has laid the foundations and is unable to complete it, all who see it shall begin to jeer at him saying,

NET Bible

Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish the tower, all who see it will begin to make fun of him.

New Heart English Bible

Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him,

Noyes New Testament

lest haply when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to make sport of him,

Sawyer New Testament

lest having laid its foundation, and not being able to finish, all who see ridicule him,

The Emphasized Bible

lest once, he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are looking on, should begin to mock at him,

Thomas Haweis New Testament

lest haply, after having laid the foundation, and being unable to finish it, all who look upon it begin to ridicule him,

Twentieth Century New Testament

For fear that, if he has laid the foundation and is not able to finish it, every one who sees it should begin to laugh at him,

Webster

Lest perhaps after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

Weymouth New Testament

lest perhaps, when he has laid the foundation and is unable to finish, all who see it shall begin to jeer at him,

Williams New Testament

Lest, perchance, after he has laid the foundation but cannot complete the building, all who see it begin to make sport of him,

World English Bible

Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him,

Worrell New Testament

lest, perhaps, having laid a foundation, and not being able to finish it, all who behold begin to mock him,

Worsley New Testament

least having laid a foundation and not being able to finish,

Youngs Literal Translation

lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μήποτε μήποτε 
mepote 
lest, lest at any time, whether or not, lest haply , if peradventure, no ... not at all, not tr
Usage: 12

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

after he

Usage: 0

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

θεμέλιος 
themelios 
Usage: 13

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

is
ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

to finish
ἐκτελέω 
Ekteleo 
Usage: 0

it, all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

it begin
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to mock
ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

References

American

Morish

Context Readings

The Cost Of Discipleship

28 For which of you, desiring to put up a tower, does not first give much thought to the price, if he will have enough to make it complete? 29 For fear that if he makes a start and is not able to go on with it to the end, all who see it will be laughing at him, 30 And saying, This man made a start at building and is not able to make it complete.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain