Parallel Verses
Julia Smith Translation
Neither for the land, nor is it fitted for the dunghill; they cast it without. He having ears to hear, let him hear.
New American Standard Bible
King James Version
It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
Holman Bible
International Standard Version
It's suitable neither for the soil nor for the manure pile. People throw it away. Let the person who has ears to hear, listen!"
A Conservative Version
It is fit neither for the land nor for manure; they cast it out. He who has ears to hear, let him hear.
American Standard Version
It is fit neither for the land nor for the dunghill: men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
Amplified
An Understandable Version
It is not suitable for the soil [i.e., for growing crops] or for fertilizer, but [only] for people to throw out. [See note on Matt. 5:13]. The person who has ears to hear with ought to listen [to this] carefully."
Anderson New Testament
It is fit neither for earth, nor for manure; but they cast it out. He that has ears to hear, let him hear.
Bible in Basic English
It is no good for the land or for the place of waste; no one has a use for it. He who has ears, let him give ear.
Common New Testament
It is neither fit for the land nor for the dunghill; men throw it out. He who has ears to hear, let him hear!"
Daniel Mace New Testament
it would be fit neither for the land, nor for the dunghil, but only to be thrown away. he that hath ears to hear, let him hear.
Darby Translation
It is proper neither for land nor for dung; it is cast out. He that hath ears to hear, let him hear.
Godbey New Testament
It is neither good for the land nor for excrement: they cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
Goodspeed New Testament
It is fit neither for the ground nor the manure heap; people throw it away. Let him who has ears to hear with, listen!"
John Wesley New Testament
It is neither fit for the land nor yet for dung; they cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
King James 2000
It is neither fit for the land, nor yet for the dung hill; but men cast it out. He that has ears to hear, let him hear.
Lexham Expanded Bible
It is usable neither for the soil nor for the manure pile; they throw it out. The one who has ears to hear, let him hear!"
Modern King James verseion
It is not fit for the land, nor for manure, but men throw it out. He who has ears to hear, let him hear.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is neither good for the land, nor yet for the dunghill, but men cast it out at the doors. He that hath ears to hear, let him hear."
Moffatt New Testament
It is no use for either soil or dunghill, it is flung out. He who has an ear let him listen to this."
Montgomery New Testament
"It is fit neither for the land nor the dung-hill; men cast it out. He who has ears to hear let him listen to this!"
NET Bible
It is of no value for the soil or for the manure pile; it is to be thrown out. The one who has ears to hear had better listen!"
New Heart English Bible
It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear."
Noyes New Testament
It is fit neither for the land, nor for the dunghill; men cast it out. He that hath ears, let him hear.
Sawyer New Testament
It is not fit for land, nor for manure; they cast it away. He that has ears to hear, let him hear.
The Emphasized Bible
Neither for land nor for manure, is it, fit: outside, they cast it! He that hath ears to hear, let him hear.
Thomas Haweis New Testament
It is neither fit for the land, nor for manure; but they cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
Twentieth Century New Testament
It is not fit either for the land or for the manure heap. Men throw it away. Let him who has ears to hear with hear!"
Webster
It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill, but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
Weymouth New Testament
Neither for land nor dunghill is it of any use; they throw it away. Listen, every one who has ears to listen with!"
Williams New Testament
It is fit for neither soil nor manure. People throw it away. Let him who has ears to hear with give heed!"
World English Bible
It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear."
Worrell New Testament
It is fit neither for the land nor for manure: they throw it without. He that has ears to hear, let him hear!"
Worsley New Testament
it is neither fit for the land, nor for the dunghil; but they throw it away. He that hath ears to hear, let him hear.
Youngs Literal Translation
neither for land nor for manure is it fit -- they cast it without. He who is having ears to hear -- let him hear.'
Themes
Agriculture or husbandry » Operations in » Manuring
Jesus Christ » History of » Teaches the multitude the conditions of discipleship (in peraea)
Topics
Interlinear
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
Word Count of 37 Translations in Luke 14:35
Verse Info
Context Readings
Salt Without Taste Is Worthless
34 Salt good: but if salt be rendered insipid, with what shall it be fitted? 35 Neither for the land, nor is it fitted for the dunghill; they cast it without. He having ears to hear, let him hear.
Cross References
Matthew 11:15
He having ears to hear, let him hear.
Matthew 13:9
He having ears to hear let him hear.
Luke 8:8
And other fell upon good earth; and having brought forth, made fruit, a hundredfold. Saying these, he called out, He having ears to hear, let him hear.
Luke 9:44
Put ye these words into your ears: for the Son of man is about to be delivered up into the bands of men.
John 15:6
If any remain not in me, he was cast forth as the branch, and was dried up; and they gather them together, and cast into the fire, and they are burned.
Revelation 2:7
He having ears, let him hear what the Spirit says to the churches; To him conquering I will give to eat of the tree of life, which is in the midst of the pleasure garden of God.
Revelation 2:11
He having ears, let him hear what the Spirit says to the churches; He conquering should not be injured by the second death.
Revelation 2:17
He having ears, let him hear what the Spirit says to the churches; To him conquering will I give to eat from the hidden manna, and I will give him a white small stone, and upon the small stone a new name written, which none knew except he receiving.
Revelation 2:29
He having ears, let him hear what the Spirit says to the churches.