Parallel Verses

Moffatt New Testament

Not many days later, the younger son sold off everything and went abroad to a distant land, where he squandered his means in loose living.

New American Standard Bible

And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.

King James Version

And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Holman Bible

Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.

International Standard Version

A few days later, the younger son gathered everything he owned and traveled to a distant country. There he wasted it all on wild living.

A Conservative Version

And not many days after, the younger son, having gathered all together, journeyed into a distant country, and there he squandered his wealth living recklessly.

American Standard Version

And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.

Amplified

A few days later, the younger son gathered together everything [that he had] and traveled to a distant country, and there he wasted his fortune in reckless and immoral living.

An Understandable Version

And a few days later, this younger son gathered everything together and traveled to a distant country where he squandered his possessions in wild living.

Anderson New Testament

And not many days after, the younger son, taking with him all that was his, left home for a distant country, and there wasted his property in riotous living.

Bible in Basic English

And not long after, the younger son got together everything which was his and took a journey into a far-away country, and there all his money went in foolish living.

Common New Testament

Not many days after, the younger son gathered together all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living.

Daniel Mace New Testament

a little while after the younger son turn'd all he had into money, and travell'd into a foreign country, where he squander'd away his fortune in luxurious living.

Darby Translation

And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery.

Godbey New Testament

And not many days afterward the younger son gathering all together, departed into a far-off country; and there wasted his substance living riotously.

Goodspeed New Testament

Not many days later, the younger son gathered up all he had, and went away to a distant country, and there he squandered his property by fast living.

John Wesley New Testament

And he divided to them his substance. And not many days after, the younger son gathered all together, and took a journey into a far country, and there squandered away his substance, living riotously.

Julia Smith Translation

And not many days after, having gathered all things, the younger son went abroad into a far-off country, and there disposed his property, living in a profligate manner.

King James 2000

And not many days later the younger son gathered everything together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Lexham Expanded Bible

And after not many days, the younger son gathered everything [and] went on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth [by] living wastefully.

Modern King James verseion

And not many days afterward, the younger son gathered all together and went away into a far country. And there he wasted his property, living dissolutely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And not long after, the younger son gathered all that he had together, and took his journey into a far country, and there he wasted his goods with riotous living.

Montgomery New Testament

"Not many days after that the younger son gathered everything together and took his journey into a distant country; and there he wasted his money on living unsavingly.

NET Bible

After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle.

New Heart English Bible

Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

Noyes New Testament

And not many days after, the younger son gathered all together, and went abroad into a far country; and there wasted his substance in riotous living.

Sawyer New Testament

And not many days after, the youngest son, collecting all his property, went abroad to a distant country; and there wasted his property, living intemperately.

The Emphasized Bible

And, after not many days, the younger son, gathering all together, left home for a country far away, and, there, squandered his substance with riotous living.

Thomas Haweis New Testament

And not many days after, the younger son, collecting his all, travelled into a far distant country, and there dissipated his substance in a life of debauchery.

Twentieth Century New Testament

A few days later the younger son got together all that he had, and went away into a distant land; and there he squandered his inheritance by leading a dissolute life.

Webster

And not many days after, the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Weymouth New Testament

No long time afterwards the younger son got all together and travelled to a distant country, where he wasted his money in debauchery and excess.

Williams New Testament

Not many days after that, the younger son got together all he had and went away to a distant country, and there he squandered all his property by living in dissipation.

World English Bible

Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

Worrell New Testament

And, not many days after, gathering all things together, the younger son went abroad into a far country, and there wasted his estate, living riotously.

Worsley New Testament

And not many days after the younger son gathered all together and went abroad into a distant country, and there squandered away his substance by living luxuriously.

Youngs Literal Translation

'And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the younger
νέος νεώτερος 
Neos 
Usage: 11

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

ἀποδημέω 
Apodemeo 
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a far
μακρός 
Makros 
Usage: 0

χώρα 
Chora 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

διασκορπίζω 
Diaskorpizo 
Usage: 3

his

Usage: 0

οὐσία 
Ousia 
Usage: 0

with riotous
ἀσώτως 
Asotos 
Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

12 and the younger said to his father, 'Father, give me the share of the property that falls to me.' So he divided his means among them. 13 Not many days later, the younger son sold off everything and went abroad to a distant land, where he squandered his means in loose living. 14 After he had spent his all, a severe famine set in throughout that land, and he began to feel in want;


Cross References

Luke 15:30

But as soon as this son of yours arrives, after having wasted your means with harlots, you kill the fatted calf for him!'

Luke 16:1

He also said to the disciples: "There was a rich man who had a factor, and this factor, he found, was accused of misapplying his property.

Luke 16:19

There was a rich man, clad in purple and fine linen, who lived sumptuously every day.

Romans 13:13-14

let us live decorously as in the open light of day ??no revelry or bouts of drinking, no debauchery or sensuality, no quarrelling or jealousy.

Ephesians 2:13

Whereas now, within Christ Jesus, you who once were far away have been brought near by the blood of Christ.

Ephesians 2:17

he came with a gospel of peace for those far away (that is, for you) and for those who were near,

1 Peter 4:3-4

It is quite enough to have done as pagans choose to do, during the time gone by! You used to lead lives of sensuality, lust, carousing, revelry, dissipation and illicit idolatry,

2 Peter 2:13

done out of the profits of their evil-doing. Pleasure for them is revelling in open daylight ??spots and blots, with their dissipated revelling, as they carouse in your midst! ??14 their eyes are full of harlotry, insatiable for sin; their own hearts trained to lust, they beguile unsteady souls. Accursed generation!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain