Parallel Verses

Modern King James verseion

And he went and joined himself to a citizen of that country. And he sent him into his fields to feed pigs.

New American Standard Bible

So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.

King James Version

And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Holman Bible

Then he went to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.

International Standard Version

So he went out to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.

A Conservative Version

And having gone, he was joined to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.

American Standard Version

And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Amplified

So he went and forced himself on one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.

An Understandable Version

So, he went to work for one of the citizens of that country who sent him to his fields to feed his hogs.

Anderson New Testament

And he went and attached himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine.

Bible in Basic English

And he went and put himself into the hands of one of the people of that country, and he sent him into his fields to give the pigs their food.

Common New Testament

So he went and joined himself to a citizen of that country, who sent him into his fields to feed swine.

Daniel Mace New Testament

and he was reduced to want, which forc'd him to make his application to one of the inhabitants there, who sent him to his farm to look after his swine.

Darby Translation

And he went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.

Godbey New Testament

And having gone he joined himself to one of the citizens of that country: and he sent him into his fields to feed swine:

Goodspeed New Testament

And he went and hired himself out to a resident of the country, and he sent him into his fields to tend pigs.

John Wesley New Testament

And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields, to feed swine.

Julia Smith Translation

And having gone, he was joined to one of the citizens of that country; and he sent him into the fields to feed swine.

King James 2000

And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Lexham Expanded Bible

And he went [and] hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to tend pigs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he went, and clave to a citizen of that same country, which sent him to his field, to keep his swine.

Moffatt New Testament

so he went and attached himself to a citizen of that land, who sent him to his fields to feed swine.

Montgomery New Testament

"So he went and hired to one of the citizens of that land, who sent him out into the fields to feed swine.

NET Bible

So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs.

New Heart English Bible

He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.

Noyes New Testament

And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Sawyer New Testament

And he went and attached himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his field to feed swine.

The Emphasized Bible

And he went his way, and joined himself unto one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to be feeding swine.

Thomas Haweis New Testament

And he went and connected himself with one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Twentieth Century New Testament

So he went and engaged himself to one of the people of that country, who sent him into his fields to tend pigs.

Webster

And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Weymouth New Testament

So he went and hired himself to one of the inhabitants of that country, who sent him on to his farm to tend swine;

Williams New Testament

So he went and hired himself out to a citizen of that country, and he sent him to his fields to feed hogs.

World English Bible

He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.

Worrell New Testament

And, going his way, he attached himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Worsley New Testament

And he went and let himself to one of the people of that country, who sent him into his fields to feed swine.

Youngs Literal Translation

and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he went
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

κολλάω 
Kollao 
Usage: 8

to
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

πολίτης 
Polites 
Usage: 1

of that
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

χώρα 
Chora 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he sent
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

him

Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14

to feed
βόσκω 
Bosko 
Usage: 6

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

14 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land. And he began to be in want. 15 And he went and joined himself to a citizen of that country. And he sent him into his fields to feed pigs. 16 And he was longing to fill his belly with the husks that the pigs ate, and no one gave to him.

Cross References

Exodus 10:3

And Moses and Aaron came in to Pharaoh and said to him, So says Jehovah, the God of the Hebrews, How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may serve Me.

2 Chronicles 28:22

And in the time of his distress he trespassed even more against Jehovah, this King Ahaz.

Isaiah 1:5

Why should you be stricken any more? You will revolt more and more; the whole head is sick, and the whole heart faint.

Isaiah 1:9-13

Except Jehovah of Hosts had left us a very small remnant, we would be as Sodom; we would be like Gomorrah.

Isaiah 57:17

For the iniquity of his covetousness I was angry and struck him; I hid Myself, and was angry, and he went on turning away in the way of his heart.

Jeremiah 5:3

O Jehovah, are not Your eyes on the truth? You have stricken them, but they have not grieved; You have destroyed them, but they have refused to receive correction; they have made their faces harder than rock; they have refused to return.

Jeremiah 8:4-6

And you shall say to them, So says Jehovah; shall they fall and not arise? Shall he turn away and not return?

Jeremiah 31:18-19

I have surely heard Ephraim mourning to himself, saying, You have chastised me, and I was chastised, as a bull not broken in; turn me, and I shall be turned. For You are Jehovah my God.

Ezekiel 16:52

You also, who have judged your sisters, bear your own shame for your sins which you have committed more abominable than they. They are more righteous than you! Yes, blush and bear your shame, since you have justified your sisters.

Ezekiel 16:63

so that you may remember and be ashamed; and it will not be possible to open your mouth any more because of your shame; in that I am propitiated for all that you have done, says the Lord Jehovah.

Nahum 3:6

And I will cast filth upon you, and will dishonor you, and will set you as a gazing-stock.

Malachi 2:9

Therefore I have also made you despised and low before all the people, just as you have not kept My ways but are lifting up faces in the law.

Luke 8:32-34

And there was there a herd of many pigs feeding on the mountain. And they begged Him that He would allow them to enter into them. And He allowed them.

Luke 15:13

And not many days afterward, the younger son gathered all together and went away into a far country. And there he wasted his property, living dissolutely.

Romans 1:24-26

Therefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their hearts, to dishonor their own bodies between themselves.

Romans 6:22

But now, being made free from sin, and having become slaves to God, you have your fruit to holiness, and the end everlasting life.

1 Corinthians 6:9-11

Do you not know that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor abusers, nor homosexuals,

Ephesians 2:2-3

in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now works in the children of disobedience;

Ephesians 4:17-19

This I say therefore, and testify in the Lord, that you should not walk from now on as other nations walk, in the vanity of their mind,

Ephesians 5:11-12

And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

Colossians 3:5-7

Therefore put to death your members which are on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness (which is idolatry),

2 Timothy 2:25-26

in meekness instructing those who oppose, if perhaps God will give them repentance to the acknowledging of the truth,

Titus 3:3

For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, slaving for various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

Revelation 2:21-22

And I gave her time that she might repent of her fornication, and she did not repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain