Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired.

New American Standard Bible

I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men.”’

King James Version

And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Holman Bible

I’m no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired hands.’

International Standard Version

I don't deserve to be called your son anymore. Treat me like one of your hired men."'

A Conservative Version

I am no more worthy to be called thy son. Make me as one of thy hired men.

American Standard Version

I am no more worthy to be called your son: make me as one of thy hired servants.

Amplified

I am no longer worthy to be called your son; [just] treat me like one of your hired men.”’

An Understandable Version

I do not deserve to be called your son [anymore]. Consider me as [just] one of your hired servants.'

Anderson New Testament

and am no longer worthy to be called your son: make me as one of your hired servants.

Bible in Basic English

I am no longer good enough to be named your son: make me like one of your servants.

Common New Testament

I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants."'

Daniel Mace New Testament

I am no longer worthy to be called your son: treat me as one of your hir'd servants.

Darby Translation

I am no longer worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Godbey New Testament

and I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Goodspeed New Testament

I no longer deserve to be called your son; treat me like one of your hired men!" '

John Wesley New Testament

I am no more worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.

King James 2000

And am no more worthy to be called your son: make me as one of your hired servants.

Lexham Expanded Bible

I am no longer worthy to be called your son! Make me like one of your hired workers.'

Modern King James verseion

and am no more worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.'

Moffatt New Testament

I don't deserve to be called your son any more; only make me like one of your hired men."'

Montgomery New Testament

"'"I am no more worthy to be called your son; only make me like one of your hired men."'

NET Bible

I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired workers."'

New Heart English Bible

I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants."'

Noyes New Testament

I am no longer worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.

Sawyer New Testament

I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired servants.

The Emphasized Bible

No longer, am I worthy to be called a son of thine, - Make me as one of thy hired servants. And he arose, and came unto his own father.

Thomas Haweis New Testament

and I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hirelings.

Twentieth Century New Testament

I am no longer fit to be called your son; make me one of your hired servants."'

Webster

And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Weymouth New Testament

I no longer deserve to be called a son of yours: treat me as one of your hired men.'

Williams New Testament

I no longer deserve to be called your son; just treat me like one of your hired men."'

World English Bible

I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants."'

Worrell New Testament

I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.'

Worsley New Testament

and am no longer worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.

Youngs Literal Translation

and no more am I worthy to be called thy son; make me as one of thy hirelings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

no more
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

to be called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

References

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

18 Having risen, I will go to my father, and say to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, 19 And I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired. 20 And having risen, he came to his father. And yet being far off, his father saw him, and felt compassion, and having run, fell upon his neck, and kissed him.


Cross References

Luke 7:6-7

And Jesus went with them. And now he being away not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, Lord, trouble not thyself: for I am not fit that thou shouldest come under my roof;

Genesis 32:10

I was little from all the kindness and from all the truth which thou didst to thy servant; for with my rod I passed over this Jordan, and now I became into two camps.

Joshua 9:24-25

And they will answer Joshua, and will say, Because being announced, it was announced to thy servants that Jehovah thy God commanded Moses his servant to give to you all the land, and to destroy all inhabiting the land from before you, and we shall be greatly afraid for our souls from your face; and we shall do this word.

Job 42:6

For this, I shall melt away, and I lamented in dust and ashes.

Psalm 84:10

For good a day in thine enclosures above a thousand. I chose to wait on the threshold in the house of my God, rather than to dwell in the tents of injustice.

Matthew 15:26-27

And he, having answered, said, It is not good to take the children's bread, and cast it to the little dogs.

Luke 5:8

And Simon Peter fell upon his knees before Jesus, saying, Go out from me; for I am a sinful man, O Lord.

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the sent, who am not fit to be called sent, for I drove out the church of God.

1 Timothy 1:13-16

Being before slandering, expelling, and an abuser: but I was commiserated, because I did, not knowing, in unbelief.

James 4:8-10

Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse the hands, ye sinful; and purify the hearts, ye double souled.

1 Peter 5:6

Therefore be humbled under the strong hand of God, that he might lift you up) in due measure:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain