Parallel Verses

Darby Translation

But the father said to his bondmen, Bring out the best robe and clothe him in it, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

New American Standard Bible

But the father said to his slaves, ‘Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

King James Version

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Holman Bible

“But the father told his slaves, ‘Quick! Bring out the best robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.

International Standard Version

But the father told his servants, "Hurry! Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his finger and sandals on his feet.

A Conservative Version

But the father said to his bondmen, Bring forth the best robe and clothe him, and give a ring for his hand, and shoes for his feet.

American Standard Version

But the father said to his servants, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Amplified

But the father said to his servants, ‘Quickly bring out the best robe [for the guest of honor] and put it on him; and give him a ring for his hand, and sandals for his feet.

An Understandable Version

But the father said to his slaves, 'Quickly, bring out the best robe and put it on him. And put a ring on his finger and sandals on his feet.

Anderson New Testament

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it- on him, and put a ring on his hand, and sandals on his feet.

Bible in Basic English

But the father said to his servants, Get out the first robe quickly, and put it on him, and put a ring on his hand and shoes on his feet:

Common New Testament

But the father said to his servants, 'Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet.

Daniel Mace New Testament

but the father said to his servants, bring hither the finest robe, and put it on him: put a ring on his finger, and shoes on his feet.

Godbey New Testament

And the father said to his servants, Bring hither the first robe, and put it on him; and give a ring to his hand, and sandals to his feet:

Goodspeed New Testament

But his father said to his slaves, 'Make haste and get out the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet;

John Wesley New Testament

But the father said to his servants, Bring forth the best robe and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Julia Smith Translation

And the father said to his servants, Bring out the first robe, and clothe him; and give a ring for his hand, and shoes for the feet:

King James 2000

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet:

Lexham Expanded Bible

But [his] father said to his slaves, 'Quickly bring out the best robe and put [it] on him, and put a ring on his finger and sandals on [his] feet!

Modern King James verseion

But the father said to his servants, Bring the best robe and put it on him. And put a ring on his hand and shoes on his feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But his father said to his servants, 'Bring forth that best garment, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Moffatt New Testament

But the father said to his servants, 'Quick, bring the best robe and put it on him, give him a ring for his hand and sandals for his feet,

Montgomery New Testament

"'Fetch the best robe, quick,' said the father to his slaves, 'and put it on him, and give him a ring on his finger, and shoes on his feet.

NET Bible

But the father said to his slaves, 'Hurry! Bring the best robe, and put it on him! Put a ring on his finger and sandals on his feet!

New Heart English Bible

"But the father said to his servants, 'Quickly, bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Noyes New Testament

But the father said to his servants, Bring out the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and sandals on his feet.

Sawyer New Testament

But the father said to his servants, Bring out the best robe and put on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet;

The Emphasized Bible

But the father said unto his servants - Quick! bring forth a robe - the best! and put on him, and get out a ring for his hand, and sandals for his feet.

Thomas Haweis New Testament

But the father said to his servants, Bring out the best robe, and clothe him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet:

Twentieth Century New Testament

But the father turned to his servants and said 'Be quick and fetch a robe--the very best--and put it on him; give him a ring for his finger and sandals for his feet;

Webster

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Weymouth New Testament

"But the father said to his servants, "'Fetch a good coat quickly--the best one--and put it on him; and bring a ring for his finger and shoes for his feet.

Williams New Testament

But his father said to his slaves, 'Bring out at once a robe, yes, the finest one, and put it on him, and put a ring on his hand and shoes on his feet;

World English Bible

"But the father said to his servants, 'Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Worrell New Testament

But the father said to his servants, 'Quickly bring forth a robe, the best, and put it on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet;

Worsley New Testament

But the father said to his servants, bring out the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Youngs Literal Translation

'And the father said unto his servants, Bring forth the first robe, and clothe him, and give a ring for his hand, and sandals for the feet;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

his



Usage: 0
Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

ἐκφέρω 
Ekphero 
Usage: 6

the best
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

στολή 
Stole 
Usage: 5

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

put
ἐνδύω 
Enduo 
δίδωμι 
Didomi 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
give, grant, put, show, deliver, make,
Usage: 23
Usage: 254

it on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

him

Usage: 0

a ring
δακτύλιος 
Daktulios 
Usage: 0

on
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

ὑπόδημα 
Hupodema 
Usage: 6

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

21 And the son said to him, Father, I have sinned against heaven and before thee; I am no longer worthy to be called thy son. 22 But the father said to his bondmen, Bring out the best robe and clothe him in it, and put a ring on his hand and sandals on his feet; 23 and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry:

Cross References

Genesis 41:42

And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothes of byssus, and put a gold chain on his neck.

Revelation 6:11

And there was given to them, to each one a white robe; and it was said to them that they should rest yet a little while, until both their fellow-bondmen and their brethren, who were about to be killed as they, should be fulfilled.

Esther 3:10

And the king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.

Esther 8:2

And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.

Zechariah 3:3-5

And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel.

Deuteronomy 33:25

Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days.

Psalm 18:33

Who maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places;

Psalm 45:13

All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:

Psalm 132:9

Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy.

Psalm 132:16

And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.

Song of Songs 7:1

How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.

Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Ezekiel 16:9-13

And I washed thee with water, and thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil;

Matthew 22:11-12

And the king, having gone in to see the guests, beheld there a man not clothed with a wedding garment.

Romans 3:22

righteousness of God by faith of Jesus Christ towards all,and upon all those who believe: for there is no difference;

Romans 8:15

For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.

Romans 13:14

But put on the Lord Jesus Christ, and do not take forethought for the flesh to fulfil its lusts.

Galatians 3:27

For ye, as many as have been baptised unto Christ, have put on Christ.

Galatians 4:5-6

that he might redeem those under law, that we might receive sonship.

Ephesians 1:13-14

in whom ye also have trusted, having heard the word of the truth, the glad tidings of your salvation; in whom also, having believed, ye have been sealed with the Holy Spirit of promise,

Ephesians 4:22-24

namely your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts;

Ephesians 6:15

and shod your feet with the preparation of the glad tidings of peace:

Revelation 2:17

He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, to him will I give of the hidden manna; and I will give to him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he that receives it.

Revelation 3:4-5

But thou hast a few names in Sardis which have not defiled their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.

Revelation 3:18

I counsel thee to buy of me gold purified by fire, that thou mayest be rich; and white garments, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.

Revelation 7:9

After these things I saw, and lo, a great crowd, which no one could number, out of every nation and tribes and peoples and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palm branches in their hands.

Revelation 7:13-14

And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?

Revelation 19:8

And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright and pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain