it was mete that we should make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again: and was lost, and is found.'"

for this my son was dead, and is alive again. He was lost, and is now found.' And they began to be merry.

Oh let me hear of joy and gladness, that the bones which thou hast broken may rejoice.

And the redeemed of the LORD shall convert, and come to Zion with thanksgiving. Everlasting joy shall they have, pleasure and gladness shall be among them. And as for all sorrow and heaviness, it shall vanish away.

Who is wise to understand these things and hath wit to perceive them? For the ways of the LORD are straight, and the righteous shall walk in them: but the wicked shall tumble in them.

And the LORD said, "Thou hast compassion on a wild vine, whereon thou bestowedest no labour nor madest it grow, which sprang up in one night and perished in another:

The son of man is come, and eateth and drinketh, and ye say, 'Behold a man which is a glutton, and a drinker of wine, a friend of publicans and sinners.'

God forbid. Let God be true, and all men liars, as it is written, "That thou mightest be justified in thy sayings and shouldest overcome when thou art judged."

Yea and we know that whatsoever the law saith, he saith it to them which are under the law: That all mouths may be stopped, and all the world be subdued to God,

And let the gentiles praise God for his mercy. As it is written, "For this cause I will praise thee among the gentiles, and sing in thy name."

And you hath he quickened also, that were dead in trespass and sin:

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

Bible References

Was meet

The son of man is come, and eateth and drinketh, and ye say, 'Behold a man which is a glutton, and a drinker of wine, a friend of publicans and sinners.'
Oh let me hear of joy and gladness, that the bones which thou hast broken may rejoice.
And the redeemed of the LORD shall convert, and come to Zion with thanksgiving. Everlasting joy shall they have, pleasure and gladness shall be among them. And as for all sorrow and heaviness, it shall vanish away.
Who is wise to understand these things and hath wit to perceive them? For the ways of the LORD are straight, and the righteous shall walk in them: but the wicked shall tumble in them.
And the LORD said, "Thou hast compassion on a wild vine, whereon thou bestowedest no labour nor madest it grow, which sprang up in one night and perished in another:
God forbid. Let God be true, and all men liars, as it is written, "That thou mightest be justified in thy sayings and shouldest overcome when thou art judged."
And let the gentiles praise God for his mercy. As it is written, "For this cause I will praise thee among the gentiles, and sing in thy name."

For

for this my son was dead, and is alive again. He was lost, and is now found.' And they began to be merry.
And you hath he quickened also, that were dead in trespass and sin:

General references

And the LORD said unto Cain, "Why art thou angry, and why lowerest thou? Knowest thou not, if thou dost well thou shalt receive it?
Yea, and the son of man is come to save that which is lost.
For the son of man is come to seek, and to save that which was lost."
And they glorified God on my behalf.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation