Parallel Verses

New Heart English Bible

The Law and the Prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

New American Standard Bible

The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.

King James Version

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Holman Bible

“The Law and the Prophets were until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is strongly urged to enter it.

International Standard Version

"The Law and the Prophets remained until John. Since then, the good news about the kingdom of God has been proclaimed, and everyone entering it is under attack.

A Conservative Version

The law and the prophets were until John. From that time the kingdom of God is proclaimed good-news, and every man in it is treated aggressively.

American Standard Version

The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.

Amplified

“The Law and the [writings of the] Prophets were proclaimed until John; since then the gospel of the kingdom of God has been and continues to be preached, and everyone tries forcefully to go into it.

An Understandable Version

The law of Moses and the prophets prophesied [See Matt. 11:13] until [the time of] John [the Immerser]. From that time onward the good news of the [coming] kingdom of God is [being] preached, and everyone is [attempting to] enter it forcibly [i.e., before its appointed time. See Acts 1:6-7].

Anderson New Testament

The law and the prophets were till John. Since that time, the kingdom of God is preached, and every one enters it by force.

Bible in Basic English

The law and the prophets were till John: but then came the preaching of the kingdom of God, and everyone makes his way into it by force.

Common New Testament

The law and the prophets were until John. Since that time the good news of the kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

Daniel Mace New Testament

the law and the prophets were the only rule till John's time: since when, the kingdom of God has been proclaim'd, and all sorts of people strive to be members.

Darby Translation

The law and the prophets were until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it.

Godbey New Testament

The law and the prophets were until John: from that time the kingdom of God is preached, and every one presses into it.

Goodspeed New Testament

Until John came, it was the Law and the Prophets. From that time the Kingdom of God has been proclaimed, and everyone has been crowding into it.

John Wesley New Testament

The law and the Prophets were until John: from that time the kingdom of God is preached, and every man forceth into it.

Julia Smith Translation

The law and the prophets until John: from then the kingdom of God announces good news, and every one is forced into it.

King James 2000

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it.

Lexham Expanded Bible

"The law and the prophets [were] until John; from that time [on] the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urgently pressed into it.

Modern King James verseion

The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed, and everyone is pressing into it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The law, and the prophets reigned until the time of John: and since that time, the kingdom of God is preached, and every man striveth to go in.

Moffatt New Testament

The Law and the prophets lasted till John; since then the good news of the Realm of God is preached, and anyone presses in.

Montgomery New Testament

"The Law and the Prophet lasted until John; since then the gospel of the kingdom of God is preached, and any one presses in.

NET Bible

"The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.

Noyes New Testament

The Law and the Prophets were till John; from that time the glad tidings of the kingdom of God have been published, and every one is forcing his way into it.

Sawyer New Testament

The law and the prophets were till John; since that time the kingdom of God is preached, and every one presses violently into it.

The Emphasized Bible

The law and the prophets, were until John, - from that time, the good news of the kingdom of God, is being proclaimed, and, everyone, thereinto, is forcing his way.

Thomas Haweis New Testament

The law and the prophets were until John: since that the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Twentieth Century New Testament

The Law and the Prophets sufficed until the time of John. Since then the Good News of the Kingdom of God has been told, and everybody has been forcing his way into it.

Webster

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Weymouth New Testament

The Law and the Prophets continued until John came: from that time the Good News of the Kingdom of God has been spreading, and all classes have been forcing their way into it.

Williams New Testament

It was the law and the prophets until John, but ever since that time the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everybody has been taking it by storm.

World English Bible

The law and the prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

Worrell New Testament

"The law and the prophets were until John; from that time the Gospel of the Kingdom of God is proclaimed, and every one presses into it by force!

Worsley New Testament

The law and the prophets continued until John: from that time the kingdom of God is preached, and every one presseth into it.

Youngs Literal Translation

the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

βιάζω 
Biazo 
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Additional Teachings

15 He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God. 16 The Law and the Prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it. 17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the Law to become void.

Cross References

Matthew 3:2

"Repent, for the Kingdom of Heaven is near."

Matthew 4:17

From that time, Jesus began to proclaim, and to say, "Repent. For the Kingdom of Heaven is near."

Matthew 4:23

And he went about in all Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

Matthew 10:7

And as you go, proclaim, saying, 'The Kingdom of Heaven is near.'

Matthew 11:9-14

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

Matthew 21:32

For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you did not even repent afterward, that you might believe him.

Mark 1:14

Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, proclaiming the Good News of God,

Mark 1:45

But he went out, and began to proclaim it freely, and to spread about the matter, so that Jesus could no more openly enter into a city, but was outside in desert places: and they came to him from everywhere.

Luke 7:26-29

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

Luke 9:2

He sent them forth to proclaim the Kingdom of God, and to heal the sick.

Luke 10:9

Heal the sick who are therein, and tell them, 'The Kingdom of God has come near to you.'

Luke 10:11

'Even the dust from your city that clings to our feet, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the Kingdom of God is near.'

Luke 16:29

"But Abraham said to him, 'They have Moses and the Prophets. Let them listen to them.'

Luke 16:31

"He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'"

John 1:45

Philip found Nathanael, and said to him, "We have found him of whom Moses in the Law and the Prophets wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph."

John 11:48

If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."

John 12:19

The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Look, the world has gone after him."

Acts 3:18

But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that the Messiah should suffer, he thus fulfilled.

Acts 3:24-25

Yes, and all the prophets from Samuel and those who followed after, as many as have spoken, they also told of these days.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain