Parallel Verses
Modern King James verseion
And it is easier for the heaven and earth to pass than for one tittle of the Law to fail.
New American Standard Bible
King James Version
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
Holman Bible
International Standard Version
However, it is easier for heaven and earth to disappear than for one stroke of a letter in the Law to be dropped.
A Conservative Version
But it is easier for the heaven and the earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
American Standard Version
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
Amplified
An Understandable Version
But it is easier for heaven and earth to pass away [i.e., to be destroyed. See II Pet. 3:3], than for one portion of a letter of the law of Moses to be dropped.
Anderson New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one point of the law to fail.
Bible in Basic English
But heaven and earth will come to an end before the smallest letter of the law may be dropped out.
Common New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fail.
Daniel Mace New Testament
yet heaven and earth may sooner pass away, than any part of the law be unaccomplish'd.
Darby Translation
But it is easier that the heaven and the earth should pass away than that one tittle of the law should fail.
Godbey New Testament
And it is easier that heaven and earth pass away, than one tittle fall from the law.
Goodspeed New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dotting of an i in the Law to go unfulfilled.
John Wesley New Testament
Yet it is easier for heaven and earth to pass, than for one tittle of the law to fail.
Julia Smith Translation
And it is easier for heaven and earth to pass away, than for one horn of the law to fall.
King James 2000
And it is easier for heaven and earth to pass, than one dot of the law to fail.
Lexham Expanded Bible
But it is easier [for] heaven and earth to pass away than [for] one stroke of a letter of the law to become invalid.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Sooner shall heaven and earth perish, than one tittle of the law shall perish.
Moffatt New Testament
Yet it is easier for heaven and earth to pass away than for an iota of the Law to lapse.
Montgomery New Testament
"Yet it is easier for heaven and earth to pass away then for one title of the law to fail.
NET Bible
But it is easier for heaven and earth to pass away than for one tiny stroke of a letter in the law to become void.
New Heart English Bible
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the Law to become void.
Noyes New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fail.
Sawyer New Testament
And it is easier for heaven and earth to pass away, than for one point of the law to fail.
The Emphasized Bible
But it is, easier, for heaven and earth to pass away, than that, of the law, one little point, should fail.
Thomas Haweis New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fail.
Twentieth Century New Testament
It would be easier for the heavens and the earth to disappear than for one stroke of a letter in the Law to be lost.
Webster
And it is easier for heaven and earth to pass away, than one tittle of the law to fail.
Weymouth New Testament
But it is easier for earth and sky to pass away than for one smallest detail of the Law to fall to the ground.
Williams New Testament
It is easier for heaven and earth to pass away than for one dotting of an 'i' in the law to fail.
World English Bible
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall.
Worrell New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
Worsley New Testament
Though it is easier for heaven and earth to pass away, than one tittle of the law to fail.
Youngs Literal Translation
and it is easier to the heaven and the earth to pass away, than of the law one tittle to fall.
Themes
Evangelism » When the kingdom of God began to be preached
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Luke 16:17
Verse Info
Context Readings
Additional Teachings
16 The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed, and everyone is pressing into it. 17 And it is easier for the heaven and earth to pass than for one tittle of the Law to fail. 18 Everyone putting away his wife and marrying another commits adultery; and everyone marrying her who is put away from her husband commits adultery.
Cross References
Matthew 5:18
For truly I say to you, Till the heaven and the earth pass away, not one jot or one tittle shall in any way pass from the Law until all is fulfilled.
Psalm 102:25-27
Of old You have laid the foundation of the earth; and the heavens are the work of Your hands.
Isaiah 40:8
The grass withers, the flower fades; but the Word of our God shall stand forever.
Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall become old like a garment; and its inhabitants shall die in the same way. But My salvation shall be forever, and My righteousness shall not be broken.
Luke 21:33
The heaven and the earth shall pass away, but My Words shall not pass away.
Romans 3:31
Do we then make the Law void through faith? Let it not be! But we establish the Law.
1 Peter 1:25
but the Word of the Lord endures forever. And this is the Word preached as gospel to you.
2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and the elements will melt with fervent heat. And the earth and the works in it will be burned up.
Revelation 20:11
And I saw a great white throne, and Him sitting on it, from whose face the earth and the heaven fled away. And a place was not found for them.
Revelation 21:1
And I saw a new heaven and a new earth. For the first heaven and the first earth had passed away. And the sea no longer is.
Revelation 21:4
And God will wipe away all tears from their eyes. And there will be no more death, nor mourning, nor crying out, nor will there be any more pain; for the first things passed away.