Parallel Verses

Webster

I am resolved what to do, that when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses.

New American Standard Bible

I know what I shall do, so that when I am removed from the management people will welcome me into their homes.’

King James Version

I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Holman Bible

I know what I’ll do so that when I’m removed from management, people will welcome me into their homes.’

International Standard Version

I know what I'll do so that people will welcome me into their homes when I'm dismissed from my job.'

A Conservative Version

I know what I will do, so that when I am removed from the management they may receive me into their houses.

American Standard Version

I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Amplified

I know what I will do, so that when I am removed from the management, people [who are my master’s debtors] will welcome me into their homes.’

An Understandable Version

I know what I will do, so when I am fired they [i.e., his master's customers] will welcome me into their homes.

Anderson New Testament

I am resolved on what I shall do, that, when I am put out of the stewardship, I may be received into their houses.

Bible in Basic English

I have come to a decision what to do, so that when I am put out of my position they will take me into their houses.

Common New Testament

I have decided what to do, so that people may receive me into their houses when I am put out of the stewardship.'

Daniel Mace New Testament

I must do something that will secure me a reception in other families, when I have lost my place in this.

Darby Translation

I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be received into their houses.

Godbey New Testament

I know what I shall do, in order that when I am deposed from the stewardship, they may receive me into their houses.

Goodspeed New Testament

I know what I will do, so that when I am removed from my position people will take me into their homes.'

John Wesley New Testament

I know what to do, that when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses.

Julia Smith Translation

I have resolved what I will do, that, when I should be removed from the stewardship, they might receive me in their houses.

King James 2000

I have decided what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Lexham Expanded Bible

I know what I should do, so that when I am removed from the management they will welcome me into their homes!'

Modern King James verseion

I know what I will do, so that when I am put out of the stewardship they may receive me into their houses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know what to do, that when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.'

Moffatt New Testament

Ah, I know what I will do, so that people will welcome me to their houses when I am deposed from the factorship.'

Montgomery New Testament

"'I know what I will do, so that when I am put out of my stewardship, they may receive me into their houses.'

NET Bible

I know what to do so that when I am put out of management, people will welcome me into their homes.'

New Heart English Bible

I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'

Noyes New Testament

I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, I may be received into their houses.

Sawyer New Testament

I know what I will do, that when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

The Emphasized Bible

I know what I will do, that, when I am removed out of the stewardship, they may welcome me into their own houses.

Thomas Haweis New Testament

I know what I will do, that, when I am removed from the stewardship, they may entertain me at their houses.

Twentieth Century New Testament

I know what I will do, so that, as soon as I am turned out of my stewardship, people may welcome me into their homes.'

Weymouth New Testament

I see what to do, in order that when I am discharged from the stewardship they may give me a home in their own houses.'

Williams New Testament

I know what I will do -- I will ask them to take me into their homes when I am removed from my position.

World English Bible

I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'

Worrell New Testament

I resolved what to do; that, when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses.'

Worsley New Testament

I know what I will do, that when I am turned out of my place, they may receive me into their houses.

Youngs Literal Translation

I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am resolved
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

τίς 
Tis 
Usage: 344

to do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

I am put out
μεθίστημι μεθιστάνω 
methistemi 
Usage: 4

of the stewardship
οἰκονομία 
Oikonomia 
Usage: 5

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Dishonest Manager

3 Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh from me the stewardship: I cannot dig; I am ashamed to beg. 4 I am resolved what to do, that when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses. 5 So he called every one of his lord's debtors, and said to the first, How much owest thou to my lord?

Cross References

Proverbs 30:9

Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

Jeremiah 4:22

For my people are foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

James 3:15

This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, demoniacal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain