Parallel Verses

Webster

Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh from me the stewardship: I cannot dig; I am ashamed to beg.

New American Standard Bible

The manager said to himself, ‘What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.

King James Version

Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.

Holman Bible

“Then the manager said to himself, ‘What should I do, since my master is taking the management away from me? I’m not strong enough to dig; I’m ashamed to beg.

International Standard Version

"Then the servant manager told himself, "What should I do? My master is taking my position away from me. I'm not strong enough to plow, and I'm ashamed to beg.

A Conservative Version

And the manager said within himself, What shall I do because my lord takes away the management from me? I am not able to dig. I am ashamed to beg.

American Standard Version

And the steward said within himself, What shall I do, seeing that my lord taketh away the stewardship from me? I have not strength to dig; to beg I am ashamed.

Amplified

The manager [of the estate] said to himself, ‘What will I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig [for a living], and I am ashamed to beg.

An Understandable Version

Then the property manager said to himself, What am I going to do since my master is taking away my job? I am not strong enough to dig [i.e., as a farm laborer], and I am too ashamed to beg.

Anderson New Testament

And the steward said within himself, What shall I do? for my lord takes from me the stewardship. I have not strength to dig; I am ashamed to beg.

Bible in Basic English

And the servant said to himself, What am I to do now that my lord takes away my position? I have not enough strength for working in the fields, and I would be shamed if I made requests for money from people in the streets.

Common New Testament

The steward said to himself, 'What shall I do, since my master is taking the stewardship away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.

Daniel Mace New Testament

upon which the steward said in himself, what shall I do, now my master strips me of my employment? dig I cannot: and 'tis shameful to beg: I see it now,

Darby Translation

And the steward said within himself, What shall I do; for my lord is taking the stewardship from me? I am not able to dig; I am ashamed to beg.

Godbey New Testament

And the steward said within himself, What shall I do, because my lord takes away my stewardship from me? I am not able to dig; I am ashamed to beg.

Goodspeed New Testament

Then the manager said to himself, 'What am I going to do, because my master is going to take my position away from me? I cannot dig; I am ashamed to beg.

John Wesley New Testament

And the steward said in himself, What shall I do? For my lord taketh away the stewardship from me. I cannot dig, to beg I am ashamed.

Julia Smith Translation

And the steward said in himself, What shall I do? for my lord takes away the stewardship from me: I cannot dig; I am ashamed to beg.

King James 2000

Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord takes away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.

Lexham Expanded Bible

And the manager said to himself, 'What should I do, because my master is taking away the management from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.

Modern King James verseion

And the steward said within himself, What shall I do? For my lord is taking the stewardship away from me. I cannot dig; I am ashamed to beg.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The steward said within himself, 'What shall I do? For my master will take away from me the stewardship. I cannot dig, and to beg, I am ashamed.

Moffatt New Testament

The factor said to himself, 'What am I to do, now that my master is taking the factorship away from me? I am too weak to dig, I am ashamed to beg.

Montgomery New Testament

"Now the steward said to himself. 'What shall I do, now that my master is taking away my stewardship? I am not strong enough to dig, to beg I am ashamed.

NET Bible

Then the manager said to himself, 'What should I do, since my master is taking my position away from me? I'm not strong enough to dig, and I'm too ashamed to beg.

New Heart English Bible

"The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I do not have strength to dig. I am ashamed to beg.

Noyes New Testament

Then the steward said within himself, What shall I do, now that my lord taketh away from me the stewardship? I cannot dig, I am ashamed to beg.

Sawyer New Testament

And the steward said within himself, What shall I do, because my lord takes the stewardship away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.

The Emphasized Bible

And the steward said within himself - What shall I do, because my lord taketh away the stewardship from me? Dig, I cannot: to beg, I am ashamed.

Thomas Haweis New Testament

Then the steward said within himself, What shall I do? because my master is taking away the stewardship from me: to dig, I have not the strength; to beg, I am ashamed.

Twentieth Century New Testament

'What am I to do,' the steward asked himself, 'now that my master is taking the steward's place away from me? I have not strength to dig, and I am ashamed to beg.

Weymouth New Testament

"Then the steward said within himself, "'What am I to do? For my master is taking away the stewardship from me. I am not strong enough for field labour: to beg, I should be ashamed.

Williams New Testament

Then the manager said to himself, What shall I do, because my master is going to take my position away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.

World English Bible

"The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg.

Worrell New Testament

And the steward said in himself, 'What shall I do? because my lord takes away the stewardship from me! To dig, I have not strength; to beg, I am ashamed!

Worsley New Testament

And the steward said in himself, What shall I do? now my master takes away the stewardship from me; I am not able to work, and I am ashamed to beg.

Youngs Literal Translation

And the steward said in himself, What shall I do, because my lord doth take away the stewardship from me? to dig I am not able, to beg I am ashamed: --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the steward
οἰκονόμος 
Oikonomos 
Usage: 6

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀφαιρέω 
Aphaireo 
Usage: 8

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

οἰκονομία 
Oikonomia 
Usage: 5

I cannot
ἰσχύω 
Ischuo 
can , be able, avail, prevail, be whole, cannot , can do, may,
Usage: 19

dig
σκάπτω 
Skapto 
dig
Usage: 0

to beg
ἐπαιτέω 
Epaiteo 
to beg
Usage: 0

References

American

Morish

Context Readings

The Parable Of The Dishonest Manager

2 And he called him, and said to him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for thou mayest be no longer steward. 3 Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh from me the stewardship: I cannot dig; I am ashamed to beg. 4 I am resolved what to do, that when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses.


Cross References

Esther 6:6

So Haman came in. And the king said to him, What shall be done to the man whom the king delighteth to honor? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honor more than to myself?

Proverbs 13:4

The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

Proverbs 15:19

The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

Proverbs 18:9

He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

Proverbs 19:15

Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

Proverbs 20:4

The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.

Proverbs 21:25-26

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.

Proverbs 24:30-34

I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

Proverbs 26:13-16

The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

Proverbs 27:23-27

Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.

Proverbs 29:21

He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become his son.

Isaiah 10:3

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Hosea 9:5

What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?

Mark 10:46

And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples, and a great number of people, blind Bartimeus, the son of Timeus, sat by the highway-side begging.

Luke 12:17

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to deposit my fruits?

Luke 16:20

And there was a certain beggar named Lazarus, who was laid at his gate, full of sores,

Luke 16:22

And it came to pass, that the beggar died, and was carried by angels into Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried:

Luke 18:4

And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

John 9:8

The neighbors therefore, and they who before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?

Acts 3:2

And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple.

Acts 9:6

And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

2 Thessalonians 3:11

For we hear that there are some who walk among you disorderly, working not at all, but are busy-bodies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain