Parallel Verses
An Understandable Version
Then he said to another [customer], 'And how much do you owe [him]?' And he answered, 'One thousand bushels of wheat.' The property manager said to him, 'Take your contract and write eight hundred [bushels].'
New American Standard Bible
King James Version
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
Holman Bible
International Standard Version
Then he asked another debtor, "How much do you owe?' The man replied, "A hundred containers of wheat.' The manager told him, "Get your bill and write "80."'
A Conservative Version
Next he said to another, And how much do thou owe? And he said, A hundred measures of wheat. And he says to him, Receive thy document, and write eighty.
American Standard Version
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. He saith unto him, Take thy bond, and write fourscore.
Amplified
Anderson New Testament
Then he said to another, How much do you owe? He replied, A hundred homers of wheat. And he said to him, Take back your note, and write eighty.
Bible in Basic English
Then he said to another, What is the amount of your debt? And he said, A hundred measures of grain. And he said to him, Take your account and put down eighty.
Common New Testament
Then he said to another, 'And how much do you owe?' And he said, 'A hundred measures of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'
Daniel Mace New Testament
then he said to another, how much do you owe? a hundred measures of wheat, said he. take your bill, says the steward, and write out one for fourscore.
Darby Translation
Then he said to another, And thou, how much dost thou owe? And he said, A hundred cors of wheat. And he says to him, Take thy writing and write eighty.
Godbey New Testament
Then he said to another one, And how much do you owe? And he said, A hundred measures of wheat. He says to him, Take your account, and write fourscore.
Goodspeed New Testament
Then he said to another, 'And how much do you owe?' He answered, 'Fifteen hundred bushels of wheat.' He said to him, 'Here is your agreement; write twelve hundred.'
John Wesley New Testament
Then said he to another, And how much owest thou? He said, An hundred measures of wheat. He saith, Take thy bill, and write fourscore.
Julia Smith Translation
Then said he to another, How much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said to him, Take thy book, and write eighty.
King James 2000
Then said he to another, And how much owe you? And he said, A hundred measures of wheat. And he said unto him, Take your bill, and write fourscore.
Lexham Expanded Bible
Then he said to another, 'And how much do you owe?' And he said, 'A hundred measures of wheat.' He said to him, 'Take your promissory note and write eighty.'
Modern King James verseion
And he said to another, And how much do you owe? And he said, A hundred cors of wheat. And he said to him, Take your bill and write eighty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said he to another, 'What owest thou?' And he said, 'An hundred quarters of wheat.' He said to him, 'Take thy bill, and write fourscore.'
Moffatt New Testament
Then he asked another, 'And how much do you owe?' 'A hundred quarters of wheat,' he said. 'Here is your bill,' said the factor, 'just enter eighty.'
Montgomery New Testament
"To a second he said, 'How much do you owe?' "The man answered, 'A hundred measures of wheat.' "'Here is you bill,' he said, 'change it to eighty measures.'
NET Bible
Then he said to another, 'And how much do you owe?' The second man replied, 'A hundred measures of wheat.' The manager said to him, 'Take your bill, and write eighty.'
New Heart English Bible
Then said he to another, 'How much do you owe?' He said, 'A hundred cors of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'
Noyes New Testament
Then he said to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. He saith to him, Take thy bond, and write eighty.
Sawyer New Testament
Then he said to another, And how much do you owe? And he said, A hundred cors [1,445 bushels] of wheat. And he said to him, Take your bill, and write eighty.
The Emphasized Bible
After that, unto another, he said - And how much owest, thou? And, he, said - A hundred homers of wheat. He saith unto him - Kindly take thine accounts, and write - Eighty!
Thomas Haweis New Testament
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred core of wheat. And he saith to him, Take thy account, and write fourscore.
Twentieth Century New Testament
And you, the steward said to the next, 'how much do you owe?' 'Seventy quarters of wheat,' he replied. 'Here is your agreement,' the steward said; 'make it fifty-six.'
Webster
Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. And he said to him, Take thy bill, and write eighty.
Weymouth New Testament
"To a second he said, "'And how much do you owe?' "'A hundred quarters of wheat,' was the answer. "'Here is your account,' said he: 'change it into eighty quarters.'
Williams New Testament
Then he asked another, 'And how much do you owe?' He answered, 'Twelve hundred bushels of wheat:' He said to him, 'Take your bill and write nine hundred and sixty.'
World English Bible
Then he said to another, 'How much do you owe?' He said, 'A hundred cors of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'
Worrell New Testament
After that he said to another, 'And how much do you owe?' And he said, 'A hundred measures of wheat.' He says to him, 'Take your accounts, and write, Four score.'
Worsley New Testament
Then he said to another, And how much owest thou? and he said, an hundred measures of wheat: and he said to him, Take thy bill, and write fourscore.
Youngs Literal Translation
'Afterward to another he said, And thou, how much dost thou owe? and he said, A hundred cors of wheat; and he saith to him, Take thy bill, and write eighty.
Themes
Covetousness » Instances of » The unjust steward
Creditors » Were often defrauded
Creditors » Bills or promissory notes
Jesus Christ » Parables of » The unjust steward
Malfeasance in office » Instances of » The steward mentioned in one of the parables of jesus
Parables » Parables of Christ » Unjust steward
Probation » The embezzling steward
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Opheilo
De
References
Word Count of 37 Translations in Luke 16:7
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Dishonest Manager
6 And he replied, 'Eight hundred gallons of [olive] oil.' And he said to him, 'Take your contract and quickly sit down and write in four hundred [gallons].' 7 Then he said to another [customer], 'And how much do you owe [him]?' And he answered, 'One thousand bushels of wheat.' The property manager said to him, 'Take your contract and write eight hundred [bushels].' 8 So, his master commended the dishonest property manager for his shrewdness. For worldly people are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of light [i.e., God's people].
Phrases
Names
Cross References
Luke 20:9
Then Jesus began speaking to the people. [Note: And perhaps to the religious leaders as well. See Mark 11:18 with 12:1]. He told them this parable: "A man planted a vineyard, then leased it out to tenant farmers and went to another country for a long time.
Luke 20:12
So, he sent a third [slave] and they wounded him also and threw him out [of the vineyard].