Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, first, he must needs suffer, many things, and be rejected by this generation.

New American Standard Bible

But first He must suffer many things and be rejected by this generation.

King James Version

But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.

Holman Bible

But first He must suffer many things and be rejected by this generation.

International Standard Version

But first he must suffer a great deal and be rejected by those living today.

A Conservative Version

(But first it is necessary for him to suffer many things and be rejected from this generation.)

American Standard Version

But first must he suffer many things and be rejected of this generation.

Amplified

But first He must suffer many things and be repudiated and rejected and considered unfit [to be the Messiah] by this [unbelieving] generation.

An Understandable Version

But first He must experience much suffering and be rejected by the people of this generation.

Anderson New Testament

But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.

Bible in Basic English

But first, he will have to undergo much and be put on one side by this generation.

Common New Testament

But first he must suffer many things and be rejected by this generation.

Daniel Mace New Testament

but before this, he must undergo many sufferings, and be rejected by this generation:

Darby Translation

But first he must suffer many things and be rejected of this generation.

Godbey New Testament

But it behooves Him first to suffer many things and to be set at nought by this generation.

Goodspeed New Testament

But first he must go through much suffering, and be refused by this age.

John Wesley New Testament

But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.

Julia Smith Translation

And first must he suffer many things, and be disapproved of by this generation.

King James 2000

But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.

Lexham Expanded Bible

But first it is necessary [for] him to suffer many [things], and to be rejected by this generation.

Modern King James verseion

But first He must suffer many things and be rejected of this generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But first must he suffer many things, and be refused of this nation.

Moffatt New Testament

But he must first endure great suffering and be rejected by the present generation.

Montgomery New Testament

"But first he must suffer many things, and be rejected buy his generation.

NET Bible

But first he must suffer many things and be rejected by this generation.

New Heart English Bible

But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.

Noyes New Testament

But first he must suffer much, and be rejected by this generation.

Sawyer New Testament

But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.

Thomas Haweis New Testament

But he must first suffer many things, and be rejected by this generation.

Twentieth Century New Testament

But first he must undergo much suffering, and he must be rejected by the present generation.

Webster

But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.

Weymouth New Testament

But first He must endure much suffering, and be rejected by the present generation.

Williams New Testament

But first He has to endure much suffering, and be disowned by this age.

World English Bible

But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.

Worrell New Testament

But first He must suffer many things, and be rejected by this generation.

Worsley New Testament

But He must suffer many things first, and be rejected by this generation.

Youngs Literal Translation

and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

he

Usage: 0

πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
Usage: 32

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποδοκιμάζω 
Apodokimazo 
Usage: 4

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

References

Hastings

Context Readings

The Coming Of The Son Of Man

24 For, just as, the lightning, flashing out of the one part under heaven, unto the other part under heaven, shineth, so, shall be, the Son of Man. 25 But, first, he must needs suffer, many things, and be rejected by this generation. 26 And, as it came to pass in the days of Noah, so, will it be, even in the days of the Son of Man:



Cross References

Matthew 16:21

From that time, began Jesus Christ to be pointing out to his disciples that he must needs, into Jerusalem, go away, and, many things, suffer, from the elders and chief priests and scribes, and be slain, - and on, the third day, arise.

Luke 9:22

saying - The Son of Man must needs suffer, many things, and be rejected by the Elders and High priests and Scribes, and be slain, - and, on the third day, arise.

Mark 8:31

And he began to be teaching them - The Son of Man, must needs suffer many things, and be rejected by the Elders and the High-priests and the Scribes, - and be slain; and, after three days, arise.

1 Samuel 8:7

And Yahweh said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people, in all that they shall say unto thee, - for, not thee, have they rejected, but, me, have they rejected, from being king over them.

1 Samuel 10:19

Yet, ye, to-day, have rejected your God, who, himself, hath been giving you salvation from all your calamities and your distresses, and ye have said to him: A king, shalt thou set over us, - Now, therefore, present yourselves before Yahweh, by your tribes, and by your thousands.

Isaiah 53:3

Despised was he, and forsaken of men, Man of pains and familiar with sickness, - Yea, like one from whom the face is hidden, Despised, and we esteemed him not.

Matthew 17:22-23

And, as they were being gathered together in Galilee, Jesus said unto them - The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men;

Matthew 20:18-19

Lo! we are going up unto Jerusalem; and, the Son of Man, will be delivered up unto the chief-priests and Scribes, and they will condemn him, to death,

Matthew 21:42

Jesus saith unto them - Have ye, never, read in the Scriptures, A stone which the builders rejected, the same, hath become, head of the corner: From the Lord, hath this come to pass, and is marvellous in our eyes.

Mark 9:31

for he was teaching his disciples and saying unto them, The Son of Man, is to be delivered up, into the hands of men, and they will slay him, - and, being slain, after three days, will he arise.

Mark 10:33

Lo! we are going up unto Jerusalem; and, the Son of Man, will be delivered up, unto the Chief-priests and the Scribes, - and they will condemn him to death, and deliver him up unto the nations;

Mark 12:10

Have ye not, this scripture, read - A stone which the builders rejected, the same, hath become head of the corner!

Luke 18:31

And, taking aside the twelve, he said unto them - Lo! we are going up unto Jerusalem, and all the things will be finished, which have been written through means of the prophets, respecting the Son of Man;

Luke 18:33

and, having scourged him, they will slay him, and, on the third day, will, he, arise.

Luke 24:25-26

And, he, said unto them - O thoughtless ones! and slow in heart to rest your faith upon all things which the prophets have spoken: -

Luke 24:46

and said unto them - Thus, it is written, That the Christ, should suffer, and arise from among the dead on the third day;

John 1:11

Into his own possessions, he came, and, his own people, received him not home.

John 12:38

that, the word of Isaiah the prophet, might be fulfilled, which said - Lord! who believed, what we have heard? And, the arm of the Lord, to whom, was it revealed?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain