Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Holman Bible
International Standard Version
People were eating, drinking, marrying, and being given in marriage right up to the day when Noah went into the ark. Then the flood came and destroyed all of them.
A Conservative Version
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.
American Standard Version
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Amplified
An Understandable Version
People were eating and drinking and [men were] marrying and [women] were being given away in marriage [right up] until the day that Noah entered the ship and the Flood came and drowned them all.
Anderson New Testament
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, till the day in which Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Bible in Basic English
They were feasting and taking wives and getting married, till the day of the overflowing of the waters, when Noah went into the ark, and they all came to destruction.
Common New Testament
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Daniel Mace New Testament
eating and drinking, marriages and matches was the business till the very day that Noah entred into the ark, when the flood came and overwhelm'd them all.
Darby Translation
they ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came and destroyed all of them;
Godbey New Testament
They were eating, they were drinking, they were marrying, they were getting married, until the day on which Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.
Goodspeed New Testament
People went on eating, drinking, marrying, and being married up to the very day that Noah got into the ark and the flood came and destroyed them all.
John Wesley New Testament
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.
Julia Smith Translation
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, till the day which Noe came into the ark, and the overflow came, and destroyed all.
King James 2000
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Lexham Expanded Bible
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed [them] all.
Modern King James verseion
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark; and the flood came and destroyed them all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They ate, they drank, they married wives and were married even unto the same day that Noah went into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Moffatt New Testament
they were eating, drinking, marrying and being married, till the day Noah entered the ark ??then came the deluge and destroyed them all.
Montgomery New Testament
"Men were eating and drinking; they were marrying and being married, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.
NET Bible
People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage -- right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
New Heart English Bible
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ship, and the flood came, and destroyed them all.
Noyes New Testament
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Sawyer New Testament
They eat, they drank, they married, they were married, till the day that Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed all.
The Emphasized Bible
They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, - until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Thomas Haweis New Testament
They did eat, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed them all.
Twentieth Century New Testament
They were eating and drinking and marrying and being married, up to the very day on which Noah entered the ark, and then the flood came and destroyed them all.
Webster
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark; and the flood came, and destroyed them all.
Weymouth New Testament
Men were eating and drinking, taking wives and giving wives, up to the very day on which Noah entered the Ark, and the Deluge came and destroyed them all.
Williams New Testament
People continued to eat, drink, marry, and be married, right up to the day when Noah went into the ark, and the Flood came and destroyed them all.
World English Bible
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ship, and the flood came, and destroyed them all.
Worrell New Testament
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, until the day on which Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Worsley New Testament
They were eating, drinking, marrying, and being married, till the day that Noah went into the ark: and the flood came and destroyed them all.
Youngs Literal Translation
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;
Themes
Antediluvians » Destruction of
Coming of the lord jesus Christ » What the days will be like when the lord comes
the Deluge » Illustrative » (unexpectedness of,) of suddenness of Christ's coming
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jesus Christ » History of » Teaches the pharisees concerning the coming of his kingdom (in peraea)
Noah » Son of lamech » Builds an ark (ship) and saves his family from the great flood
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Luke 17:27
Verse Info
Context Readings
The Coming Of The Son Of Man
26
And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.
27
Cross References
Deuteronomy 6:10-12
And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give it unto thee: great and goodly cities, which thou didst not build,
Deuteronomy 8:12-14
lest peradventure when thou hast eaten and art full and hast built goodly houses and dwelt therein,
1 Samuel 25:36-38
And Abigail came to Nabal, and, behold, he held a banquet in his house like the banquet of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken; therefore, she told him nothing, less or more, until the morning light.
Job 21:9-13
Their houses are safe from fear; neither is the rod of God upon them.
Isaiah 21:4
My heart panted; the horror frightened me; the night of my pleasure he has turned into fear unto me.
Isaiah 22:12-14
Therefore the Lord GOD of the hosts did call in this day unto weeping and to mourning and to baldness and to girding with sackcloth:
Luke 12:19-20
And I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Luke 16:19-23
There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen and fared sumptuously every day;
1 Thessalonians 5:1-3
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.