Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Be on your guard! If your brother does wrong, reprove him; but if he repents, forgive him.
New American Standard Bible
King James Version
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Holman Bible
International Standard Version
"Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
A Conservative Version
Take heed to yourselves. And if thy brother should sin against thee, rebuke him, and if he repents, forgive him.
American Standard Version
Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Amplified
An Understandable Version
Pay attention to yourselves! "If your brother sins, rebuke him [i.e., show him where he is wrong in hope of effecting a change]; and if he repents [i.e., changes his heart and life], forgive him.
Anderson New Testament
Take heed to yourselves; if your brother sin against you, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Bible in Basic English
Give attention to yourselves: if your brother does wrong, say a sharp word to him; and if he has sorrow for his sin, let him have forgiveness.
Common New Testament
Take heed to yourselves; if your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
Daniel Mace New Testament
take care of your conduct. if your brother offend you, rebuke him, and if he repent, forgive him.
Darby Translation
Take heed to yourselves: if thy brother should sin, rebuke him; and if he should repent, forgive him.
Godbey New Testament
Take heed to yourselves. If thy brother may sin, rebuke him; if he may repent, forgive him.
Goodspeed New Testament
Look out for yourselves! If your brother wrongs you, take it up with him, and if he repents, forgive him.
John Wesley New Testament
Take heed to yourselves: if thy brother sin against thee, rebuke him, and if he repent, forgive him.
Julia Smith Translation
Attend to yourselves: and if thy brother sin against thee, censure him; and if he should repent, let him go.
King James 2000
Take heed to yourselves: If your brother trespasses against you, rebuke him; and if he repents, forgive him.
Lexham Expanded Bible
"Be concerned about yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
Modern King James verseion
Take heed to yourselves. If your brother trespasses against you, rebuke him. And if he repents, forgive him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Take heed to yourselves: if thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Moffatt New Testament
Take heed to yourselves. If your brother sins, check him, and if he repents forgive him.
Montgomery New Testament
"Be on you guard! "If your brother sins, rebuke him, and if he repents forgive him.
NET Bible
Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
New Heart English Bible
Be careful. If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
Noyes New Testament
Take heed to yourselves. If thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Sawyer New Testament
Take heed to yourselves; if your brother sins, reprove him; and if he changes his mind, forgive him;
The Emphasized Bible
Be taking heed to yourselves, - If thy brother sin, rebuke him, and, if he repent, forgive him;
Thomas Haweis New Testament
Take heed to yourselves: if thy brother sin against thee, reprove him; and if he repent, forgive him.
Webster
Take heed to yourselves: If thy brother shall trespass against thee, rebuke him; and if he shall repent forgive him.
Weymouth New Testament
Be on your guard. "If your brother acts wrongly, reprove him; and if he is sorry, forgive him;
Williams New Testament
"Be always looking out for another. If your brother ever sins, reprove him, and if he repents, forgive him.
World English Bible
Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.
Worrell New Testament
Take heed to yourselves. If your brother sins, rebuke him; and, if he repents, forgive him.
Worsley New Testament
Take heed to yourselves: if thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Youngs Literal Translation
'Take heed to yourselves, and, if thy brother may sin in regard to thee, rebuke him, and if he may reform, forgive him,
Themes
Forgiveness » Forgiving others
Forgiveness » How many times you should forgive someone
Topics
Interlinear
Prosecho
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 17:3
Verse Info
Context Readings
Sin, Forgiveness, Faith, And Service
2 It would be good for him if he had been flung into the sea with a mill-stone round his neck, rather than that he should prove a snare to even one of these lowly ones. 3 Be on your guard! If your brother does wrong, reprove him; but if he repents, forgive him. 4 Even if he wrongs you seven times a day, but turns to you every time and says 'I am sorry,' you must forgive him."
Cross References
Matthew 18:21
Then Peter came up, and said to Jesus: "Master, how often am I to forgive my Brother when he wrongs me? As many as seven times?"
Matthew 18:15-17
If your Brother does wrong, go to him and convince him of his fault when you and he are alone. If he listens to you, you have won your Brother.
Luke 21:34
Be on your guard lest your minds should ever be dulled by debauches or drunkenness or the anxieties of life, and lest 'That Day' should come suddenly upon you, like a snare.
Galatians 2:11-14
But, when Peter came to Antioch, I opposed him to his face; for he stood self-condemned.
Ephesians 5:15
Take great care, then, how you live--not unwisely but wisely,
Hebrews 12:15
Take care that no one fails to use the loving help of God, 'that no bitterness is allowed to take root and spring up, and cause trouble,' and so poison the whole community.
James 5:19
My Brothers, should one of you be led astray from the Truth, and some one bring him back again,
2 John 1:8
Take care that you do not lose the fruit of all our work; rather, reap the benefit of it in full.