Parallel Verses

New American Standard Bible

"Be on your guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.

King James Version

Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.

Holman Bible

Be on your guard. If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.

International Standard Version

"Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.

A Conservative Version

Take heed to yourselves. And if thy brother should sin against thee, rebuke him, and if he repents, forgive him.

American Standard Version

Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.

Amplified

Pay attention and always be on your guard [looking out for one another]. If your brother sins (misses the mark), solemnly tell him so and reprove him, and if he repents (feels sorry for having sinned), forgive him.

An Understandable Version

Pay attention to yourselves! "If your brother sins, rebuke him [i.e., show him where he is wrong in hope of effecting a change]; and if he repents [i.e., changes his heart and life], forgive him.

Anderson New Testament

Take heed to yourselves; if your brother sin against you, rebuke him; and if he repent, forgive him.

Bible in Basic English

Give attention to yourselves: if your brother does wrong, say a sharp word to him; and if he has sorrow for his sin, let him have forgiveness.

Common New Testament

Take heed to yourselves; if your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.

Daniel Mace New Testament

take care of your conduct. if your brother offend you, rebuke him, and if he repent, forgive him.

Darby Translation

Take heed to yourselves: if thy brother should sin, rebuke him; and if he should repent, forgive him.

Godbey New Testament

Take heed to yourselves. If thy brother may sin, rebuke him; if he may repent, forgive him.

Goodspeed New Testament

Look out for yourselves! If your brother wrongs you, take it up with him, and if he repents, forgive him.

John Wesley New Testament

Take heed to yourselves: if thy brother sin against thee, rebuke him, and if he repent, forgive him.

Jubilee 2000 Bible

Take heed to yourselves: If thy brother should trespass against thee, rebuke him; and if he repents, forgive him.

Julia Smith Translation

Attend to yourselves: and if thy brother sin against thee, censure him; and if he should repent, let him go.

King James 2000

Take heed to yourselves: If your brother trespasses against you, rebuke him; and if he repents, forgive him.

Lexham Expanded Bible

"Be concerned about yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.

Modern King James verseion

Take heed to yourselves. If your brother trespasses against you, rebuke him. And if he repents, forgive him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take heed to yourselves: if thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.

Moffatt New Testament

Take heed to yourselves. If your brother sins, check him, and if he repents forgive him.

Montgomery New Testament

"Be on you guard! "If your brother sins, rebuke him, and if he repents forgive him.

NET Bible

Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.

New Heart English Bible

Be careful. If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.

New simplified Bible

So watch how you behave. Admonish your brother to repent when he sins. Forgive him when he repents.

Noyes New Testament

Take heed to yourselves. If thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.

Sawyer New Testament

Take heed to yourselves; if your brother sins, reprove him; and if he changes his mind, forgive him;

The Emphasized Bible

Be taking heed to yourselves, - If thy brother sin, rebuke him, and, if he repent, forgive him;

Thomas Haweis New Testament

Take heed to yourselves: if thy brother sin against thee, reprove him; and if he repent, forgive him.

Twentieth Century New Testament

Be on your guard! If your brother does wrong, reprove him; but if he repents, forgive him.

Webster

Take heed to yourselves: If thy brother shall trespass against thee, rebuke him; and if he shall repent forgive him.

Weymouth New Testament

Be on your guard. "If your brother acts wrongly, reprove him; and if he is sorry, forgive him;

Williams New Testament

"Be always looking out for another. If your brother ever sins, reprove him, and if he repents, forgive him.

World English Bible

Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.

Worrell New Testament

Take heed to yourselves. If your brother sins, rebuke him; and, if he repents, forgive him.

Worsley New Testament

Take heed to yourselves: if thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.

Youngs Literal Translation

'Take heed to yourselves, and, if thy brother may sin in regard to thee, rebuke him, and if he may reform, forgive him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προσέχω 
Prosecho 
Usage: 15

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

If
ἐάν 
Ean 
if , whosoever 9 , whatsoever 9 , though ,
Usage: 155

thy
σοῦ 
Sou 
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 241

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἁμαρτάνω 
Hamartano 
Usage: 35

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

σέ 
Se 
thee , thou , thy house , not tr
Usage: 110

ἐπιτιμάω 
Epitimao 
Usage: 28

him

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

if
ἐάν 
Ean 
if , whosoever 9 , whatsoever 9 , though ,
Usage: 155

he repent
μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

References

Morish

Context Readings

Sin, Forgiveness, Faith, And Service

2 "It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than that he would cause one of these little ones to stumble. 3 "Be on your guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. 4 "And if he sins against you seven times a day, and returns to you seven times, saying, 'I repent,' forgive him."


Cross References

Leviticus 19:17

'You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.

Matthew 18:21

Then Peter came and said to Him, "Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? Up to seven times?"

Exodus 34:12

"Watch yourself that you make no covenant with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a snare in your midst.

Deuteronomy 4:9

"Only give heed to yourself and keep your soul diligently, so that you do not forget the things which your eyes have seen and they do not depart from your heart all the days of your life; but make them known to your sons and your grandsons.

Deuteronomy 4:15

"So watch yourselves carefully, since you did not see any form on the day the LORD spoke to you at Horeb from the midst of the fire,

Deuteronomy 4:23

"So watch yourselves, that you do not forget the covenant of the LORD your God which He made with you, and make for yourselves a graven image in the form of anything against which the LORD your God has commanded you.

2 Chronicles 19:6-7

He said to the judges, "Consider what you are doing, for you do not judge for man but for the LORD who is with you when you render judgment.

Psalm 141:5

Let the righteous smite me in kindness and reprove me; It is oil upon the head; Do not let my head refuse it, For still my prayer is against their wicked deeds.

Proverbs 9:8

Do not reprove a scoffer, or he will hate you, Reprove a wise man and he will love you.

Proverbs 17:10

A rebuke goes deeper into one who has understanding Than a hundred blows into a fool.

Proverbs 27:5

Better is open rebuke Than love that is concealed.

Matthew 18:15-17

"If your brother sins, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother.

Luke 21:34

"Be on guard, so that your hearts will not be weighted down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that day will not come on you suddenly like a trap;

Galatians 2:11-14

But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.

Ephesians 5:15

Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise,

Hebrews 12:15

See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;

James 5:19

My brethren, if any among you strays from the truth and one turns him back,

2 John 1:8

Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org