Parallel Verses

Anderson New Testament

Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a publican.

New American Standard Bible

“Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

King James Version

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Holman Bible

“Two men went up to the temple complex to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

International Standard Version

"Two men went up to the Temple to pray. One was a Pharisee, and the other was a tax collector.

A Conservative Version

Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax collector.

American Standard Version

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Amplified

“Two men went up into the temple [enclosure] to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

An Understandable Version

"Two men went up to the Temple [in Jerusalem] to pray. One of them was a Pharisee and the other one was a tax collector.

Bible in Basic English

Two men went up to the Temple for prayer; one a Pharisee, and the other a tax-farmer.

Common New Testament

"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

Daniel Mace New Testament

two men went to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a Publican.

Darby Translation

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.

Godbey New Testament

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Goodspeed New Testament

"Two men went up to the Temple to pray; one was a Pharisee and the other a tax-collector.

John Wesley New Testament

Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a publican.

Julia Smith Translation

Two men went up to the temple to pray; one a Pharisee, and the other a publican.

King James 2000

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax collector.

Lexham Expanded Bible

"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

Modern King James verseion

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-collector.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Two men went up into the temple to pray: the one a Pharisee, and the other a publican.

Moffatt New Testament

"Two men went up to pray in the temple; one was a Pharisee and the other was a taxgatherer.

Montgomery New Testament

"Two men are going up to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a tax-gatherer.

NET Bible

"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

New Heart English Bible

"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.

Noyes New Testament

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Sawyer New Testament

Two men went up to the temple to pray; one a Pharisee, and the other a publican.

The Emphasized Bible

Two men, went up into the temple to pray, one, a Pharisee, and, the other, a tax-collector.

Thomas Haweis New Testament

Two men went up to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a tax-farmer.

Twentieth Century New Testament

"Two men went up into the Temple Courts to pray. One was a Pharisee and the other a tax-gatherer.

Webster

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Weymouth New Testament

"Two men went up to the Temple to pray," He said; "one being a Pharisee and the other a tax-gatherer.

Williams New Testament

"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee, the other a tax-collector.

World English Bible

"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.

Worrell New Testament

Two men went up into the temple to pray; one a Pharisee, and the other a tax-collector.

Worsley New Testament

Two men went up to the temple to pray; the one a pharisee and the other a publican.

Youngs Literal Translation

'Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

went up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

to pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

the one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the other
ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

References

Context Readings

The Parable Of The Pharisee And The Tax Collector

9 And he spoke this parable to some, who trusted in themselves that they were righteous, and who despised others. 10 Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a publican. 11 The Pharisee stood and prayed thus with himself: God, I thank thee that I am not as other men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.


Cross References

Acts 3:1

Now Peter and John were going up. together into the temple at the hour of prayer, which was the ninth hour.

Matthew 21:31-32

Which of the two did the will of his father? They said to him, The first. Jesus said to them: Verily I say to you, The publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

Luke 1:9-10

according to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense, when he went into the temple of the Lord.

Luke 7:29-30

And all the people, and the publicans that heard him, vindicated God, by being immersed with the immersion of John;

Luke 19:46

and said to them: It is written, My house is a house of prayer; but you have made it a den of robbers.

Acts 23:6-8

But when Paul perceived that one part belonged to the Sadducees, and the other to the Pharisees, he cried out, in the Sanhedrin: Brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee; for the hope of the resurrection of the dead am I judged.

Acts 26:5

who, knowing me from the first, could testify, if they would, that, according to the strictest sect of our religion, I lived a Pharisee.

Philippians 3:5

circumcised the eighth day, of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews; as it respects law, a Pharisee;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain