Parallel Verses

Moffatt New Testament

Jesus said to him, "Why call me 'good'? No one is good, no one but God.

New American Standard Bible

And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good except God alone.

King James Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.

Holman Bible

“Why do you call Me good?” Jesus asked him. “No one is good but One—God.

International Standard Version

"Why do you call me good?" Jesus asked him. "Nobody is good except for one God.

A Conservative Version

And Jesus said to him, Why do thou call me good? None is good except one, God.

American Standard Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.

Amplified

Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is [essentially and morally] good except God alone.

An Understandable Version

Jesus answered him, "Why do you call me 'good'? No one is good except God only.

Anderson New Testament

And Jesus said to him: Why do you call me good? None is good but one, that is God.

Bible in Basic English

And Jesus said to him, Why do you say that I am good? No one is good, but only God.

Common New Testament

So Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.

Daniel Mace New Testament

Jesus replied, why do you call me good? there is but one who is good, that is God.

Darby Translation

But Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God.

Godbey New Testament

And Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good, except One, God.

Goodspeed New Testament

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God himself.

John Wesley New Testament

But Jesus said to him, Why callest thou me good?

Julia Smith Translation

And Jesus said to him, Why sayest thou me good? none good except the one God.

King James 2000

And Jesus said unto him, Why call me good? none is good, except one, that is, God.

Lexham Expanded Bible

And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one [is] good except God alone.

Modern King James verseion

And Jesus said to him, Why do you call Me good? None is good except One, God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto him, "Why callest thou me good? None is good, save God only.

Montgomery New Testament

"Why are you calling me 'good'?" said Jesus to him; "no one is good but God.

NET Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.

New Heart English Bible

Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one?God.

Noyes New Testament

And Jesus said to him, Why dost thou call me good? None is good but one, that is, God.

Sawyer New Testament

And Jesus said to him, Why do you call me good? There is none good but one, God.

The Emphasized Bible

But Jesus said to him - Why, callest thou me, good? None, is good, save one - God.

Thomas Haweis New Testament

Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good, but one, even God.

Twentieth Century New Testament

"Why do you call me good?" answered Jesus. "No one is good but God.

Webster

And Jesus said to him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is God.

Weymouth New Testament

"Why do you call me good?" replied Jesus; "there is no one good but One, namely God.

Williams New Testament

Jesus said to him, "Why do you call me perfectly good? No one is perfectly good but God Himself.

World English Bible

Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one -- God.

Worrell New Testament

And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good, but One??od.

Worsley New Testament

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is God.

Youngs Literal Translation

And Jesus said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good, except One -- God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

callest thou
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

is good
G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

Devotionals

Devotionals about Luke 18:19

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

18 Then a ruler asked him, "Good teacher, what am I to do to inherit life eternal?" 19 Jesus said to him, "Why call me 'good'? No one is good, no one but God. 20 You know the commands: do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, honour your father and mother."

Cross References

Luke 1:35

The angel answered her, "The holy Spirit will come upon you, the power of the Most High will overshadow you; hence what is born will be called holy, Son of God.

Luke 11:13

Well, if for all your evil you know to give your children what is good, how much more will your Father give the holy Spirit from heaven to those who ask him?"

1 Timothy 3:16

And who does not admit how profound is the divine truth of our religion? ??it is He who was "manifest in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by the angels, preached among the nations, believed on throughout the world, taken up to glory."

Hebrews 7:26

Such was the high priest for us, saintly, innocent, unstained, lifted high above the heavens, far from all contact with the sinful,

James 1:17

all we are given is good, and all our endowments are faultless, descending from above, from the Father of the heavenly lights, who knows no change of rising and setting, who casts no shadow on the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain