Parallel Verses

New American Standard Bible

And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.

King James Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.

Holman Bible

"Why do you call Me good?" Jesus asked him. "No one is good but One-God.

International Standard Version

"Why do you call me good?" Jesus asked him. "Nobody is good except for one God.

A Conservative Version

And Jesus said to him, Why do thou call me good? None is good except one, God.

American Standard Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, even God.

Amplified

Jesus said to him, Why do you call Me [ essentially and perfectly morally] good? No one is [ essentially and perfectly morally] good -- "except God only.

An Understandable Version

Jesus answered him, "Why do you call me 'good'? No one is good except God only.

Anderson New Testament

And Jesus said to him: Why do you call me good? None is good but one, that is God.

Bible in Basic English

And Jesus said to him, Why do you say that I am good? No one is good, but only God.

Common New Testament

So Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.

Daniel Mace New Testament

Jesus replied, why do you call me good? there is but one who is good, that is God.

Darby Translation

But Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God.

Godbey New Testament

And Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good, except One, God.

Goodspeed New Testament

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God himself.

John Wesley New Testament

But Jesus said to him, Why callest thou me good?

Jubilee 2000 Bible

And Jesus said unto him, Why dost thou call me good? No one is good except one, that is, God.

Julia Smith Translation

And Jesus said to him, Why sayest thou me good? none good except the one God.

King James 2000

And Jesus said unto him, Why call me good? none is good, except one, that is, God.

Lexham Expanded Bible

And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one [is] good except God alone.

Modern King James verseion

And Jesus said to him, Why do you call Me good? None is good except One, God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto him, "Why callest thou me good? None is good, save God only.

Moffatt New Testament

Jesus said to him, "Why call me 'good'? No one is good, no one but God.

Montgomery New Testament

"Why are you calling me 'good'?" said Jesus to him; "no one is good but God.

NET Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.

New Heart English Bible

Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one?God.

Noyes New Testament

And Jesus said to him, Why dost thou call me good? None is good but one, that is, God.

Sawyer New Testament

And Jesus said to him, Why do you call me good? There is none good but one, God.

The Emphasized Bible

But Jesus said to him - Why, callest thou me, good? None, is good, save one - God.

Thomas Haweis New Testament

Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good, but one, even God.

Twentieth Century New Testament

"Why do you call me good?" answered Jesus. "No one is good but God.

Webster

And Jesus said to him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is God.

Weymouth New Testament

"Why do you call me good?" replied Jesus; "there is no one good but One, namely God.

Williams New Testament

Jesus said to him, "Why do you call me perfectly good? No one is perfectly good but God Himself.

World English Bible

Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one -- God.

Worrell New Testament

And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good, but One??od.

Worsley New Testament

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is God.

Youngs Literal Translation

And Jesus said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good, except One -- God;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
Usage: 824


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

callest thou
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

is good
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

Devotionals

Devotionals about Luke 18:19

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

18 A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" 19 And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone. 20 "You know the commandments, 'DO NOT COMMIT ADULTERY, DO NOT MURDER, DO NOT STEAL, DO NOT BEAR FALSE WITNESS, HONOR YOUR FATHER AND MOTHER.'"


Cross References

Job 14:4

"Who can make the clean out of the unclean? No one!

Job 15:14-16

"What is man, that he should be pure, Or he who is born of a woman, that he should be righteous?

Job 25:4

"How then can a man be just with God? Or how can he be clean who is born of woman?

Luke 1:35

The angel answered and said to her, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; and for that reason the holy Child shall be called the Son of God.

Luke 11:13

"If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him?"

1 Timothy 3:16

By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory.

Hebrews 7:26

For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners and exalted above the heavens;

James 1:17

Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain