Parallel Verses
Worsley New Testament
But when he heard this, he was very sorrowful; for he was very rich.
New American Standard Bible
But when he had heard these things, he became very sad, for he was extremely rich.
King James Version
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
Holman Bible
After he heard this, he became extremely sad,
International Standard Version
But when the official heard this he became sad, because he was very rich.
A Conservative Version
But when he heard these things, he became very sorrowful, for he was very rich.
American Standard Version
But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich.
Amplified
But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich.
An Understandable Version
But when the ruler heard these words, he became very sad for he was extremely rich.
Anderson New Testament
And when he heard this, he was very sad, for he was very rich.
Bible in Basic English
But at these words he became very sad, for he had great wealth.
Common New Testament
But when he heard this, he became very sad, for he was extremely rich.
Daniel Mace New Testament
upon hearing this he was very sad: for he had a large estate.
Darby Translation
But when he heard this he became very sorrowful, for he was very rich.
Godbey New Testament
And hearing these things, he went away very sorrowful; for he was exceedingly rich.
Goodspeed New Testament
But when he heard that, he was much cast down, for he was very rich.
John Wesley New Testament
And when he heard this, he was very sorrowful; for he was very rich.
Julia Smith Translation
And he having heard these things, was sorely grieved: for he was very rich.
King James 2000
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
Lexham Expanded Bible
But [when he] heard these [things] he became very sad, because he was extremely wealthy.
Modern King James verseion
And when he heard this, he was very sorrowful, for he was very rich.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he heard that, he was heavy, for he was very rich.
Moffatt New Testament
But when he heard that, he was vexed, for he was extremely rich.
Montgomery New Testament
But when he heard these words he became deeply grieved, for he was exceedingly rich.
NET Bible
But when the man heard this he became very sad, for he was extremely wealthy.
New Heart English Bible
But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
Noyes New Testament
But when he heard this, he became very sorrowful; for he was very rich.
Sawyer New Testament
And when he heard these things he was sad; for he was very rich.
The Emphasized Bible
But, he, hearing these things, became, encompassed with grief; for he was rich exceedingly.
Thomas Haweis New Testament
But he, on hearing these things, was exceeding sorrowful: for he was very rich.
Twentieth Century New Testament
But the man became greatly distressed on hearing this, for he was extremely rich.
Webster
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
Weymouth New Testament
But on hearing these words he was deeply sorrowful, for he was exceedingly rich.
Williams New Testament
But when he heard that, he was very sad, for he was surpassingly rich.
World English Bible
But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
Worrell New Testament
And, when he heard these things, he became very sorrowful; for he was exceedingly rich.
Youngs Literal Translation
and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.
Interlinear
De
Tauta
Ginomai
ἦν
En
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410
Perilupos
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 18:23
Verse Info
Context Readings
A Rich Young Man
22 But when Jesus heard these things He said unto him, Thou yet wantest one thing, Sell all that thou hast, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. 23 But when he heard this, he was very sorrowful; for he was very rich. 24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, He said, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God?
Phrases
Names
Cross References
Matthew 19:22
But when the young man heard that, he went away sorrowful; for he had large possessions.
Mark 10:22
But he was sad at that saying, and went away sorrowful; for he had great possessions.
Luke 8:14
And that which fell among thorns, are those who when they have heard the word go away and are choked with the cares and riches, and pleasures of life, and bring no fruit to perfection.
Luke 12:15
And He said unto them, See to it that ye beware of covetousness; for a man's life consisteth not in the abundance of his possessions.
Luke 19:8
But Zaccheus stood up and said unto Jesus, Behold, Lord, the half of my substance I give to the poor; and if I have taken any thing from any one wrongfully, I restore him fourfold.
Luke 21:34
Take heed to yourselves, least at any time your hearts be overcharged with surfeiting and drunkenness, and the cares of life, and so that day should come upon you unawares:
Ephesians 5:5
For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, (who is an idolater,) hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Philippians 3:8
Yea doubtless and I count all but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all, and I account them but dung, that I may gain Christ, and be found in Him,
Colossians 3:5
Mortify therefore your members that are upon the earth; fornication, uncleanness, disorderly passion, evil concupiscence, and insatiable desire, which is indeed idolatry:
1 John 2:15
Love not the world, nor the things that are in the world; for if any one love the world to excess, the love of the Father is not in him.